Gewässerschutz; Rückbau eines illegal im Gewässerraum erstellten, nicht standortgebundenen Bootskrans

Hinweis
BGer 1C_600/2021 vom 25.08.2022
Relevante Erlasse
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 41c (Abs. 1 Satz 1)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 41c (Abs. 1 Satz 2)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 41c (Abs. 1 Bst. d)

Leitsätze

Streitig ist der Rückbau bzw. die Baubewilligung eines zu gewerblichen Zwecken für die Wartung von Booten errichteten Säulenschwenkkrans, welcher im festgelegten Gewässerraum liegt (E. 3.1).

Sofern keine überwiegenden Interessen entgegenstehen, kann die Behörde die Erstellung der Gewässernutzung dienender, standortgebundener Kleinanlagen bewilligen (E. 3.2).

Gemäss erläuterndem Bericht zur Änderung der Gewässerschutzverordnung vom 22. März 2017 (S. 5) handelt es sich um kleinere Anlagen wie Stege, Schlipfe, Bootsbahnen, Plattenwege, Treppen, etc. Mit «der Gewässernutzung dienend» ist in diesem Zusammenhang primär der Zugang zum Gewässer und die Erholungsfunktion der Gewässer angesprochen (E. 3.7).

Für die vom Beschwerdeführer beabsichtigten Wartungsarbeiten ist ein anderer Standort nicht nur möglich, sondern darüber hinaus zur Vermeidung ökologischer Beeinträchtigungen auch geeigneter. Die…

Protection des eaux; démontage d’une grue à bateau illégalement aménagée dans l’espace réservé aux eaux, dont l’implantation n’était pas imposée par sa destination

Référence
BGer 1C_600/2021 vom 25.08.2022

Regeste

Le litige porte sur le démontage ou le permis de construire une grue pivotante aménagée dans l’espace réservé aux eaux pour des travaux d’entretien des bateaux à des fins commerciales (cons. 3.1).

Si aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose, les autorités peuvent autoriser la construction de petites installations dont l’implantation est imposée par leur destination et servant à l’utilisation des eaux (cons. 3.2).

Conformément au rapport explicatif de la modification de l’ordonnance sur la protection des eaux du 22 mars 2017 (p. 5), il s’agit fréquemment de petites installations (annexes), comme des pontons, des rampes en béton, des rails de mise à l’eau, des chemins pavés, des escaliers, etc. Par «servant à l’utilisation des eaux», on entend dans ce contexte d’abord l’accès à l’eau et la fonction récréative des eaux (cons. 3.7).

Pour les travaux d’entretien envisagés par…

Protezione delle acque; smantellamento di una gru per imbarcazioni installata illegalmente nello spazio riservato alle acque e che non soddisfa i requisiti dell’ubicazione vincolata

Menzione
BGer 1C_600/2021 vom 25.08.2022

Regesti

Il contenzioso riguarda la licenza edilizia rispettivamente l’ordine di demolizione di una gru a colonna installata a scopo commerciale per la manutenzione di imbarcazioni e che si trova nello spazio riservato alle acque (consid. 3.1).

A condizione che non vi si oppongano interessi preponderanti, l’autorità può autorizzare la costruzione di piccoli impianti a ubicazione vincolata per l’utilizzazione delle acque (consid. 3.2).

Secondo il rapporto esplicativo concernente la modifica dell’ordinanza sulla protezione delle acque del 22 marzo 2017 (pag. 4), per impianti di piccole dimensioni sono intesi pontili, darsene, rampe di messa in acqua, sentieri in selciato, scalinate ecc. In questo contesto, con il concetto «che serve all’utilizzo delle acque» si intende innanzitutto l’accesso alle acque e la funzione ricreativa delle acque (consid. 3.7).

Per i lavori di manutenzione previsti dal ricorrente, un’ubicazione alternativa…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2023 446

Journal DEP

URP 2023 446

Rivista DAP

URP 2023 446

Sprache

Langue

Lingua

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Pubblicazione

Decisione

Link zum Entscheid

1C_600/2021

Lien vers l’arrêt

1C_600/2021

Collegamento alla decisione

1C_600/2021

Ort

Villigen AG

Lieu

Villigen AG

Località

Villigen AG