Jagdrecht; Rechtmässigkeit der «Sonderjagdinitiative»; Regulierung der Wildbestände

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.11.2017 (1C_208/2016)
Relevante Erlasse
SR 921.0, Bundesgesetz über den Wald (WaG) (04.10.1991) Art. 27 (Abs. 1)
SR 921.0, Bundesgesetz über den Wald (WaG) (04.10.1991) Art. 27 (Abs. 2)
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

Leitsätze

Gemäss dem massgebenden Bundesrecht (WaG und JSG) verhindern die Kantone Verbiss- und Fegeschäden, verursacht durch zu hohe Bestände unter anderem an Rehen, Gämsen und Rothirschen in erster Linie durch eine Regelung des Wildbestands. Erst in zweiter Linie ist auf Schutzmassnahmen (wie Biotop-Hege, Einzäunung, Einzelschutz, Einzelabschuss schadenstiftender Tiere) zurückzugreifen (E. 5.2). Die Volksinitiative zur Abschaffung der Sonderjagd (Sonderjagdinitiative) verlangt, dass die (Bündner) Regierung die Jagdzeiten so festlegt, dass die Abschusspläne während der ordentlichen Hochjagd erfüllt werden können. Auf die Durchführung einer Sonderjagd, der zweiten Stufe im geltenden Jagdsystem, soll verzichtet werden (E. 4). Bei der Beantwortung der Frage, ob die Initiative in offensichtlichem Widerspruch zu übergeordnetem Recht steht, ist auch dem Umstand Rechnung zu tragen, dass es neben der Jagd weitere Massnahmen gibt, welche die natürliche Verjüngung der…

Droit sur la chasse; légalité de l’initiative populaire pour l’abolition de la chasse dite spéciale; régulation des réserves de gibier Legge sulla caccia; legalità dell’«Iniziativa sulla caccia speciale»; regolazione delle popolazioni di selvaggina

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.11.2017 (1C_208/2016)
Actes législatifs
SR 921.0, Loi fédérale sur les forêts (LFo) (04.10.1991) art. 27 (al. 1)
SR 921.0, Loi fédérale sur les forêts (LFo) (04.10.1991) art. 27 (al. 2)
Droit cantonal et communal
Droit cantonal et communal

Regeste

Conformément au droit fédéral déterminant (LFo et LChP), pour prévenir les dégâts d’abroutissement et de frayure dus à des populations trop nombreuses de chevreuils, de chamois et de cerfs, les cantons doivent en premier lieu procéder à une régulation des réserves de gibier. Des mesures de protection (par ex. soins aux biotopes, installation de clôtures, protection individuelle, tir d’individus causant des dégâts) ne sont requises qu’en second lieu (cons. 5.2). L’initiative populaire pour l’abolition de la chasse dite spéciale («Sonderjagdinitiative») demande au gouvernement (grison) de déterminer les périodes de chasse de manière à ce que le plan de tir du gibier puisse être atteint durant la période de chasse ordinaire. Il s’agit en revanche de renoncer à la chasse spéciale, la deuxième étape dans le système de chasse en vigueur (cons. 4). Pour répondre à la question de savoir si l’initiative contrevient manifestement au…

Legge sulla caccia; legalità dell’«Iniziativa sulla caccia speciale»; regolazione delle popolazioni di selvaggina (GR)

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.11.2017 (1C_208/2016)
Atti normativi
SR 921.0, Legge federale sulle foreste (LFo) (04.10.1991) art. 27 (cpv. 1)
SR 921.0, Legge federale sulle foreste (LFo) (04.10.1991) art. 27 (cpv. 2)
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

i danni da brucamento e sfregamento causati da popolazioni eccessive ad esempio di caprioli, camosci e cervi in prima battuta regolando la popolazione di selvaggina. Solo in seconda battuta si ricorre alle misure di protezione (come la cura dei biotopi, le recinzioni, la protezione individuale, l’uccisione di singoli animali dannosi) (consid. 5.2). L ’iniziativa popolare per l ’abolizione della caccia speciale (iniziativa sulla caccia speciale) pretende che il governo (grigionese) fissi le stagioni di caccia in modo tale che gli obiettivi dei piani di abbattimento possa\� - no essere raggiunti durante la caccia alta ordinaria, rinunciando quindi all’implementazione di una caccia speciale, la seconda fase dell ’attuale sistema venatorio (consid. 4). Nel rispondere alla domanda se l ’iniziativa sia in palese contraddizione con il diritto sovraordinato, occorre anche tener conto del fatto che, oltre alla caccia, esistono altre misure che promuovono ampio potere…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2018 247

Sprache

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Link zum Entscheid

1C_208/2016

Stichwörter

Mots repères

Stichwörter