Gewässerschutz; Voraussetzungen für eine Ausnahmebewilligung für den Neubau von Parkplätzen im Gewässerraum; unmittelbare Anwendbarkeit des Inventars schützenswerter Ortsbilder der Schweiz (ISOS)

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 11.04.2019 (1C_217/2018)
Relevante Erlasse
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 41c (Abs. 1 Bst. abis)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 41c (Abs. 1 Bst. abis)

Leitsätze

Sofern keine überwiegenden Interessen entgegenstehen, kann die Behörde im Gewässerraum die Erstellung von zonenkonformen Anlagen ausserhalb von dicht überbauten Gebieten auf einzelnen unüberbauten Parzellen innerhalb einer Reihe von mehreren überbauten Parzellen bewilligen (E. 2.2). Dies gilt auch, wenn eine grosse Parzelle nur teilweise überbaut ist, sofern sich der unüberbaute Teil als Baulücke innerhalb einer Reihe von bereits überbauten Parzellen präsentiert, die den Gewässerraum erheblich und voraussichtlich auf lange Sicht einengen. Die Voraussetzungen liegen hier aber klarerweise nicht vor, da der unüberbaute Teil der Bauparzelle offensichtlich nicht als Baulücke erscheint. Der Baubereich liegt auch nicht innerhalb einer Reihe von bereits überbauten Parzellen, die den Gewässerraum langfristig einschränken und weist ein erhebliches Aufwertungspotenzial auf, weshalb seine Freihaltung ökologisch sinnvoll ist. Eine Ausnahmebewilligung für die…

Protection des eaux; conditions d’octroi d’une dérogation pour la construction de places de stationnement dans un espace réservé aux eaux; applicabilité directe de l’inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (ISOS) Protezione delle acqu

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 11.04.2019 (1C_217/2018)

Regeste

Si aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose, les autorités peuvent autoriser dans l’espace réservé aux eaux les installations conformes à l’affectation de la zone en dehors des zones densément bâties sur des parcelles isolées non construites situées dans une rangée de plusieurs parcelles construites (cons. 2.2). Cela vaut également lorsqu’une grande parcelle n’est que partiellement bâtie, dans la mesure où la partie non construite constitue une brèche dans le tissu bâti situé entre plusieurs parcelles construites, lesquelles restreignent considérablement et probablement à long terme l’espace réservé aux eaux. Cependant, ces conditions ne sont clairement pas remplies en l’espèce, car la partie non construite de la parcelle ne représente manifestement pas une brèche dans le tissu bâti. De même, le périmètre concerné n’est pas situé entre plusieurs parcelles construites limitant à long terme l’espace réservé aux eaux…

Protezione delle acque; presupposti per un’autorizzazione in deroga per la costruzione di nuovi posteggi nello spa- zio riservato alle acque; applicazione diretta dell’inven- tario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere d’importanza nazionale

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 11.04.2019 (1C_217/2018)

Salvo interessi preponderanti contrari, nello spazio riservato alle acque l’autorità può autorizzare la costruzione di impianti conformi alla zona al di fuori delle aree densamente edificate, su singoli fondi non costruiti che si trovano all’interno di una serie di più fondi edificati (consid. 2.2). Ciò vale anche se un grande terreno è edificato solo parzialmente, a condizione che la parte non edificata si presenti come un vuoto edificato - rio all’interno di una serie di terreni edificati che riducono considerevol - mente e presumibilmente a lungo termine, lo spazio riservato alle acque. del terreno non edificata non sembra affatto essere un vuoto edificatorio. L’area edificabile, inoltre, non si trova neppure all’interno di una serie di terreni edificati, che limitano a lungo termine lo spazio riservato alle ac - que, e mostra un notevole potenziale di riqualificazione ed è quindi ecolo - gicamente sensato mantenere lo spazio libero. È esclusa la concessione di…

Login Artikel kaufen