L'assainissement des sites industriels contaminés

Zusammenfassung

Die Sensibilierung der Unternehmungen hinsichtlich der Problematik der Bodenbelastung von Industriestandorten hat im Laufe der Jahre parallel mit der Entwicklung der Umweltschutzgesetzgebung in der Schweiz und im Ausland zugenommen. Die schweizerische Regelung dieses Problemkreises bleibt indessen lückenhaft. Infolge fehlender Grenzwerte muss die Praxis für die Prüfung der Frage nach dem Vorhandensein einer Bodenbelastung die im Ausland geltenden Grenzwerte analog heranziehen oder sich an den Grenzwerten benachbarter Bereiche, wie TVA oder Schweizerischem Lebensmittelbuch, orientieren. Die Gewässerschutzgesetzgebung hat insofern als erste ein rechtliches Instrumentarium bereitgestellt zur Entlastung und Sanier-ung von mit Schadstoffen belastetem Boden, als damit die Möglichkeit geschaffen wurde, die Gewässerverschmutzung zu beheben oder zu vermeiden. Für alle übrigen erforderlichen Massnahmen bleibt die polizeiliche Generalklausel die wichtigste…

L'assainissement des sites industriels contaminés

Résumé

La sensibilisation des entreprises aux problèmes posés par la contamination du sol de sites industriels s'est accrue avec les années en parallèle avec le développement de la législation sur l'environnement en Suisse et à l'étranger. La réglementation suisse à ce sujet reste néanmoins en l'état lacunaire. C'est ainsi qu'en l'absence de valeurs limites pour définir l'existence d'une contamination du sol, la pratique est obligée de se référer par analogie à des valeurs limites développées à l'étranger ou en relation avec des domaines annexes tels que l'OTD ou le Manuel suisse des denrées alimentaires. La législation sur la protection des eaux est la première à avoir développé des instruments légaux pour exiger des assainissements du sol dans la mesure où ceux-ci permettent de supprimer ou d'éviter une pollution des eaux. La clause générale de police reste pour le surplus la base légale principale pour fonder de telles mesures…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 1993 271

Journal DEP

URP 1993 271

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Redaktioneller Beitrag

Forme de publication

Contribution rédactionelle

Autorin/Autor/Instanz

Daniel Peregrina

Auteure/Auteur/Instance

Daniel Peregrina