Coordination entre la procédure de planification et la procédure d'autorisation pour des ouvrages de viabilisation

Référence
Oberger SH, Urteil vom 07.03.1997
Actes législatifs
Droit cantonal et communal

Regeste

Les procédures de planification nécessaires à l'équipement d'un terrain à bâtir (plan d'alignement, plan de quartier, remaniement parcellaire) peuvent, mais ne doivent pas être forcément menées conjointement avec une procédure d'autorisation d'ouvrages de viabilisation – en l'occurrence détournement d'un ruisseau. Il faut toutefois coordonner ces procédures. Il ne serait pas conforme au déroulement normal de l'aménagement du territoire de commencer par autoriser les ouvrages de viabilisation et d'adopter ensuite les mesures de planification nécessaires (cons. 3b et c).

Verfahrenskoordination zwischen planerischen Verfahren und Bewilligungsverfahren für Erschliessungsbauwerke

Hinweis
Oberger SH, Urteil vom 07.03.1997
Relevante Erlasse
kantonales / kommunales Recht

Leitsätze

Die für die Erschliessung eines Baugebietes erforderlichen planerischen Verfahren (Baulinienplan, Quartierplan, Baulandumlegung) können, müssen jedoch nicht gleichzeitig mit Bewilligungsverfahren für Erschliessungsbauwerke – vorliegend für eine Bachumlegung – durchgeführt werden. Erforderlich ist jedenfalls eine gegenseitige Abstimmung dieser Verfahren. Gegen den Stufenbau der Raumplanung verstösst es, wenn zuerst erforderliche Erschliessungsbauwerke bewilligt und erst anschliessend die nötigen planerischen Anordnungen getroffen werden (E. 3b und c).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 1998 242

Zeitschrift URP

DEP 1998 242

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid