Remplacement d'une ligne à haute tension; respect des valeurs limites de l'installation

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 15.11.2011

Regeste

Si deux lignes électriques à haute tension parallèles constituent ensemble une installation au sens de l’ORNI – comme en l’espèce les lignes Alpiq et CKW – et si une des deux lignes est totalement remplacée sur un tronçon assez long, il s’agit d’une modification essentielle de l’installation au sens de l’art. 18 LPE. Cela a pour conséquence que les valeurs limites de l’installation doivent en principe être respectées après la modification (cons. 3.7.3, 3.7.4 et 3.8). Pour chaque projet de remplacement, de modification ou d’agrandissement de lignes à haute tension, il convient d’examiner dans le cas particulier si un plan sectoriel est requis (cons. 4.3.1). En l’espèce, l’obligation d’un plan sectoriel aurait dû être reconnue pour le tronçon assaini dans les cantons de Schwyz et de Lucerne (cons. 4.3.6).

Ersatz einer Hochspannungsleitung; Einhaltung der Anlagegrenzwerte (Ingenbohl/Root SZ/LU)

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 15.11.2011

Leitsätze

Bilden zwei parallele Hochspannungsleitungen – wie im vorliegenden Fall die Alpiq- und die CKW-Leitung – gemeinsam eine Anlage im Sinne der NISV und wird eine der beiden Leitungen auf einem grösseren Abschnitt vollständig ersetzt, liegt eine wesentliche Änderung der Anlage im Sinn von Art. 18 USG vor. Dies hat zur Folge, dass nach der Änderung grundsätzlich die Anlagegrenzwerte einzuhalten sind (E. 3.7.3, 3.7.4 und 3.8). Für jedes Ersatz-, Änderungs- oder Ausbauprojekt von Hochspannungsleitungen ist im Einzelfall zu prüfen, ob ein Sachplan erforderlich ist (E. 4.3.1). Vorliegend wäre die Sachplanpflicht für den Sanierungsabschnitt in den Kantonen Schwyz und Luzern zu bejahen gewesen (E. 4.3.6)

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2012 238

Langue

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Lien vers l’arrêt

1C_172/2011

Lieu

Ingenbohl/Root SZ

Mots repères