Lärmschutz; zusätzliche Abklärung für den Umbau eines Allwetterplatzes

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 31.01.2011 (1C_278/2010)
Relevante Erlasse
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 8 (Abs. 2 und 3)
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 7 (Abs. 1 lit. b)
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 7 (Abs. 1 lit. b)

Leitsätze

Von der im vorliegenden Fall geplanten Erstellung eines Allwetterplatzes als Pausen-, Sport- und Spielplatz kann aufgrund der Befestigung und der neuen Ausstattung davon ausgegangen werden, dass die Anlage vermehrt genutzt werden wird. Dagegen kann nicht gesagt werden, dass der bestehende Teil der Anlage in konstruktiver und funktionaler Beziehung so weit verändert wurde, dass er lärmmässig von geringerer Bedeutung erscheint als der erneuerte Teil. Die Vorinstanzen sind daher zu Recht von einer wesentlichen Änderung einer ortsfesten Anlage ausgegangen (E. 3.1 und 3.2). Gestützt auf die Rechtsprechung des Bundesgerichts hat das BAFU im Mai 2010 den Entwurf einer Vollzugshilfe zur Beurteilung des Lärms von Sportanlagen publiziert. Indem diese unter Beizug der deutschen Sportanlagelärmschutzverordnung die Methodik zur Lärmermittlung konkretisiert und eine Beurteilung anhand von Belastungsrichtwerten ermöglicht, soll sie zu einem einheitlichen Vollzug bei der…

Protection contre le bruit ; clarifications supplémentaires pour la transformation d'un terrain tous temps

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 31.01.2011 (1C_278/2010)

Regeste

En l’espèce, il est prévu de construire un terrain tous temps en tant que cour d’école, terrain de sport et aire de jeux. Le projet incluant la stabilisation du terrain ainsi qu’un nouvel équipement, on peut partir du principe que l’installation fera l’objet d’une utilisation accrue. On ne peut y objecter que la partie existante de l’installation subit, du point de vue de la construction et de la fonctionnalité, une modification telle que ses nuisances sonores paraissent de moindre importance par rapport à celles émanant de la partie nouvelle. C’est dès lors à juste titre que les instances inférieures ont qualifié le projet de modification notable d’une installation fixe (cons. 3.1 et 3.2). Se basant sur la jurisprudence du Tribunal fédéral, l’OFEV a publié, en mai 2010, un projet d’aide à l’exécution pour l’évaluation des nuisances sonores émises par les installations sportives. Comme ce projet concrétise la méthode de…

Login Artikel kaufen