Skateboardanlage; Lärmschutz

Entscheid
VerwGer LU, Urteil vom 21.08.2003
Relevante Erlasse
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 38 (Abs. 1)
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

Leitsätze

Lärmmessungen und Lärmberechnungen gelten grundsätzlich als gleichwertig und können sich sinnvoll ergänzen (E. 4a/cc). Vorliegend durfte bei der Lärmprognose auf die Berücksichtigung des Lärms aus Musikanlagen verzichtet werden; gegebenenfalls ist letzterer aber bei der Abnahmemessung miteinzubeziehen (E. 4c/bb). Ein allenfalls möglicher Verstoss gegen das Betriebsreglement kann nicht einfach vorweggenommen werden, um mit dieser Begründung die Anlage selbst zu verbieten (E. 4d). Der Anhang 6 der LSV ist auf die vorliegend umstrittene Skateboardanlage nicht anwendbar (E. 5b). Hingegen kann der Beizug von fachlich abgestützten Richtlinien eine Entscheidungshilfe sein. Im vorliegenden Fall war der Beizug der deutschen Sportanlage-Lärmschutzverordnung (18. BlmSchV) sinnvoll. Dagegen ist ein Vermischen von schweizerischen und deutschen Rechtsgrundlagen einseitig zu Gunsten der Beschwerdeführer nicht zulässig (E. 5 b und c). Abwägung zwischen dem…

Installation pour planches à roulettes (skateboards); protection contre le bruit

Entscheid
VerwGer LU, Urteil vom 21.08.2003

Regeste

Les mesures et les calculs du bruit ont en principe la même valeur et peuvent judicieusement se compléter (cons. 4a/cc). En l'espèce, un diagnostic du bruit pouvait se faire sans que l'on tienne compte du bruit provenant des installations musicales; on en tiendra néanmoins compte, le cas échéant, lors des contrôles finaux (cons. 4c/bb). On ne peut pas simplement se prévaloir d'une viola-tion éventuellement possible du règlement d'exploitation pour inter-dire l'installation de ce seul chef (cons. 4d). L'annexe 6 de l'OPB n'est pas applicable en l'occurrence à l'ins-tallation litigieuse (cons. 5b). Toutefois, le recours à des directives fondées sur des connaissances professionnelles peut aider à la prise de décision. Dans la présente espèce, la référence à l'ordonnance allemande sur la protection contre les nuisances sonores des installations sportives (18. BlmSchV) est judicieuse. En revanche, un mélange de bases juridiques suisses et allemandes…

Login Artikel kaufen