Réduction du bruit sur les routes principales ; introduction d’une zone 30

Arrêts intégral
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.09.2010

Regeste

En principe, les zones 30 ne sont admises que sur des routes secondaires; cependant, un tronçon de route principale peut être intégré dans une telle zone en raison de conditions locales particulières, dans la mesure où les exigences mentionnées à l’art. 108 al. 2 OSR sont remplies. Si, comme en l’espèce, un abaissement de la limitation de la vitesse est susceptible d’améliorer la fluidité du trafic, l’introduction d’une zone 30 est en principe admise même sur les routes principales (cons. 2.2). Les routes cantonales intégrées dans une zone 30 continuent d’être soumises aux règles de priorité applicables aux routes principales; en conséquence, la priorité de droite ne s’applique pas nécessairement et la sécurité routière peut être garantie (cons. 2.4). Si l’expertise peut montrer de manière convaincante que la mesure est nécessaire et opportune, qu’elle respecte le principe de la proportionnalité et remplit les conditions…

Lärmsanierung Hauptstrassen; Einführung einer Tempo-30-Zone

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.09.2010

Leitsätze

Im Grundsatz sind Tempo-30-Zonen nur auf Nebenstrassen zulässig, jedoch kann bei besonderen örtlichen Gegebenheiten auch ein Hauptstrassenabschnitt in eine derartige Zone einbezogen werden, sofern die in Art. 108 Abs. 2 SSV aufgeführten Gründe erfüllt sind. Kann wie im vorliegenden Fall mit der Herabsetzung der Höchstgeschwindigkeit der Verkehrsablauf verbessert werden, so ist auch auf Hauptstrassen die Einführung einer solchen Zone grundsätzlich zulässig (E. 2.2). Dabei können die Kantonsstrassen, welche in eine Tempo-30-Zone einbezogen werden, weiterhin den für Hauptstrassen geltenden Vortrittsregelungen unterstellt werden, so dass nicht zwingend der Rechtsvortritt zu gelten hat und die Verkehrssicherheit gewahrt werden kann (E. 2.4). Kann das Gutachten schlüssig aufzeigen, dass die Massnahme nötig, zweck- und verhältnismässig ist und die erforderlichen Voraussetzungen gemäss Art. 108 SSV erfüllen, so ist die Anordnung auf Herabsetzung der…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2010 615

Zeitschrift URP

DEP 2010 615

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Lien vers l’arrêt

1C_17/2010

Link zum Entscheid

1C_17/2010

Lieu

Münsingen BE

Ort

Münsingen BE

Mots repères

Stichwörter