Mesures d’isolation acoustique comme indemnité pour expropriation formelle (référence)

Référence
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 06.08.2007

Regeste

L'indennità di espropriazione è di principio pagabile in denaro. Tuttavia, quando dei locali d'abitazione sono esposti alle immissioni di rumore di un'opera pubblica (aeroporto, ferrovia o, come in concreto, strada nazionale), può giustificarsi un risarcimento in natura sotto forma di misure di insonorizzazione o di isolamento acustico dell'edificio interessato. Imponendo un indennizzo sotto questa forma, il giudice dell'espropriazione attua contemporaneamente le prescrizioni della legislazione federale sulla protezione dell'ambiente (consid. 3.3). L’indemnité suite à une expropriation doit en principe être fournie en argent. Au lieu d’une prestation en argent, il est possible de fournir une prestation en nature lorsqu’une maison d’habitation est exposée aux immissions sonores d’un ouvrage public (concrètement: une route nationale; il en va de même pour les aéroports et les chemins de fer). La prestation en nature peut consister en mesures…

Schallschutzmassnahmen als Entschädigung für formelle Enteignung

Hinweis
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 06.08.2007

Leitsätze

Die Entschädigung infolge einer Enteignung ist grundsätzlich in Geld zu entrichten. An Stelle der Geldleistung kann eine Sachleistung treten, wenn ein Wohnhaus den Lärmimmissionen eines öffentlichen Werkes ausgesetzt ist (konkret: Nationalstrasse; sowie Flughäfen, Eisenbahnen). Die Sachleistung kann in Form von Schallschutzmassnahmen am betroffenen Gebäude bestehen. Durch diese Art der Entschädigung wendet der Enteignungsrichter gleichzeitig die Vorschriften der eidgenössischen Umweltschutzgesetzgebung an (E. 3.3).

Misure di protezione acustica come indennità di espropriazione formale (Bellinzona TI) (avviso)

Menzione
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 06.08.2007

Riassunto

L'indennità di espropriazione è di principio pagabile in denaro. Tuttavia, quando dei locali d'abitazione sono esposti alle immissioni di rumore di un'opera pubblica (aeroporto, ferrovia o, come in concreto, strada nazionale), può giustificarsi un risarcimento in natura sotto forma di misure di insonorizzazione o di isolamento acustico dell'edificio interessato. Imponendo un indennizzo sotto questa forma, il giudice dell'espropriazione attua contemporaneamente le prescrizioni della legislazione federale sulla protezione dell'ambiente (consid. 3.3). L’indemnité suite à une expropriation doit en principe être fournie en argent. Au lieu d’une prestation en argent, il est possible de fournir une prestation en nature lorsqu’une maison d’habitation est exposée aux immissions sonores d’un ouvrage public (concrètement: une route nationale; il en va de même pour les aéroports et les chemins de fer). La prestation en nature peut consister en mesures…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2008 42

Zeitschrift URP

DEP 2008 42

Rivista DAP

DEP 2008 42

Langue

Sprache

Lingua

Français Allemand Italien

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Pubblicazione

Decisione

Lien vers l’arrêt

1E.14/2006

Link zum Entscheid

1E.14/2006

Collegamento alla decisione

1E.14/2006

Lieu

Bellinzona TI

Ort

Bellinzona TI

Località

Bellinzona TI