Protection des sites marécageux; interdiction de reconstruire des maisons de vacances

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 17.09.2013 (1C_515/2012, 1C_517/2012)

Regeste

Si les propriétaires fonciers n’ont pas pu donner leur avis préalablement à l’établissement de l’inventaire, ils ont encore la possibilité de faire part de leurs objections dans la procédure cantonale relative à la délimitation précise des sites marécageux (cons. 2.2). Le plan de protection des rives a été l’occasion pour les recourants de faire valoir que leurs maisons de vacances ont été injustement intégrées dans le périmètre du site marécageux (cons. 2.3). La zone de maisons de vacances a vu le jour en même temps que les zones marécageuses (ces dernières résultant de la correction des eaux du Jura) et ne se distingue pas de manière significative de l’environnement alentour, que ce soit d’un point de vue géographique ou géologique. Seulement, elle ne présente pas un caractère marécageux du fait de l’exploitation agricole intensive qu’elle a autrefois subie. Elle avoisine les bas-marais par trois côtés; au sud se…

Moorlandschaftsschutz; Verbot des Wiederaufbaus von Ferienhäusern

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 17.09.2013 (1C_515/2012, 1C_517/2012)

Leitsätze

Sollte die Anhörung der Grundeigentümer im Vorfeld der Inventarisierung versäumt worden sein, haben diese immer noch die Möglichkeit, ihre Einwendungen im kantonalen Verfahren zur parzellenscharfen Abgrenzung der Moorlandschaft vorzubringen (E. 2.2). Im Uferschutzplan konnten die Beschwerdeführer geltend machen, ihre Ferienhäuser seien zu Unrecht in den Moorlandschaftsperimeter einbezogen worden (E. 2.3). Das Ferienhausgebiet ist gleichzeitig mit den Moorgebieten (durch die Juragewässerkorrektur) entstanden und unterscheidet sich weder in geographischer noch geologischer Hinsicht signifikant von der umliegenden Umgebung. Es weist lediglich aufgrund seiner früheren intensiven landwirtschaftlichen Nutzung keinen Moorcharakter auf. Es grenzt an drei Seiten an Flachmoorgebiete an; im Süden befindet sich das Ufer mit Röhricht. Unter diesen Umständen durfte der Bundesrat eine enge ökologische, visuelle und geschichtliche Beziehung zwischen dem moorfreien…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2013 707

Langue

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Lien vers l’arrêt

1C_515/2012, 1C_517/2012

Lieu

Twann-Tüscherz BE

Stichwörter