Aufhebung einer Schutzverfügung; Anordnung vorsorglicher Massnahmen im Beschwerdeverfahren

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 06.03.1995 (1A. 172/1994)
Relevante Erlasse
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

Leitsätze

Verweigert eine als Rechtsmittelbehörde im Verwaltungsverfahren angerufene Behörde den Erlass von vorsorglichen Massnahmen, so ist die unterliegende Partei grundsätzlich berechtigt, diesen Entscheid mit Beschwerde bei der nächsthöheren Instanz anzufechten (E. 5b). Wehrt sich eine Beschwerdeführerin gegen die Aufhebung einer Schutzverfügung, so kann sie mit dem Gesuch um vorsorgliche Massnahmen nicht mehr verlangen, als in der umstrittenen Schutzverfügung selbst angeordnet wurde und was sie bei sofortiger Gutheissung ihrer Beschwerde erwirken könnte (E. 6c). Wenn die Durchsetzung einer Schutzverfügung in rechtswidriger Weise vernachlässigt wurde, so ist dies ein Problem des Vollzugs, dem nicht mit der Anordnung vorsorglicher Massnahmen im Rechtsmittelverfahren begegnet werden kann (E. 6d).

Abrogation d'une décision de protection; injonction portant sur des mesures conservatoires en procédure de recours

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 06.03.1995 (1A. 172/1994)
Actes législatifs
Droit cantonal et communal
Droit cantonal et communal

Regeste

Lorsqu'une autorité, saisie en tant qu'autorité de recours en procédure administrative, refuse d'ordonner des mesures conservatoires, la partie qui succombe est en principe légitimée à attaquer cette décision par un recours à l'autorité suivante (cons. 5b). Lorsqu'une recourante se défend contre l'abrogation d'une décision de protection, elle peut par sa requête de mesures conservatoires exiger seulement ce qu'est l'objet de la décision de protection contestée et ce qu'elle aurait pu obtenir en cas d'admission immédiate du recours (cons. 6c). Si l'exécution d'une mesure de protection a été illégalement négligée, il s'agit alors d'un problème d'exécution auquel on ne peut pas remédier en ordonnant des mesures conservatoires en procédure de recours (cons. 6d).

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 1996 229

Sprache

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Ort

Littau LU