Kanalisationsanschlusspflicht

Hinweis
VerwGer BE, Urteil vom 29.04.2004
Relevante Erlasse
SR 814.20, Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG) (24.01.1991) Art. 11 (Abs. 2 lit. b und c)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 12 (Abs. 1)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 12 (Abs. 1)

Leitsätze

Die Anschlusspflicht nach Art. 11 Abs. 2 lit. b GSchG ist zu bejahen, wenn für eine Häusergruppe ausserhalb der Bauzone eine Kanalisation erstellt worden ist (vgl. BVR 1996 S. 17 E. 4b; E. 3.2). Das fragliche Ferienhaus, das in einer Uferschutzzone (Grünzone) am Bielersee liegt, kann keiner derartigen Häusergruppe zugeordnet werden (E. 3.3). Die Zumutbarkeit eines Kanalisationsanschlusses im Sinne von Art. 11 Abs. 2 lit. c GSchG ist angesichts der Anschlusskosten von insgesamt rund Fr. 30'000.– oder Fr. 10'000.– pro Einwohnergleichwert zu verneinen, zumal eine gesetzeskonforme Entsorgung der Abwässer mittels Sanierung der bestehenden Grube deutlich günstiger erreicht werden kann (E. 3.4–3.6).

Obligation de raccordement aux égouts publics

Hinweis
VerwGer BE, Urteil vom 29.04.2004
Actes législatifs
SR 814.20, Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux) (24.01.1991) art. 11 (al. 2 lit. b und c)

Regeste

L’obligation de raccordement d’après l’art. 11, al. 2, let. b LEaux est applicable lorsqu’une canalisation a été réalisée pour un groupe de bâtiments situés hors de la zone à bâtir (cons. 3.2). La maison de vacances en question, située dans une zone de protection des rives (zone verte) au bord du lac de Bienne, ne peut pas être attribuée à un groupe de bâtiments de ce type (cons. 3.3). Le raccordement aux égouts publics ne peut pas être exigé en l’espèce, car il entraînerait un coût de Fr. 30'000.– au total resp. de Fr. 10'000.– par équivalent habitant et qu’une évacuation des eaux polluées conforme à la loi est réalisable avec un assainissement de la fosse septique existante, d’un coût nettement inférieur (cons. 3.4–3.6).

Login Artikel kaufen