Baubewilligung für Tennisanlage

Entscheid
BGer, Urteil vom 26.05.1989 (1 P. 12/1988)
Relevante Erlasse
SR a173.110, alt Bundesgesetz über die Organisation der Bundesrechtspflege (OG) (16.12.1943) Art. 84 (Abs. 2)
SR a173.110, alt Bundesgesetz über die Organisation der Bundesrechtspflege (OG) (16.12.1943) Art. 97 f.
SR a173.110, alt Bundesgesetz über die Organisation der Bundesrechtspflege (OG) (16.12.1943) Art. 104 (Abs. lit. a)
SR 700, Bundesgesetz über die Raumplanung (RPG) (22.06.1979) Art. 34 (Abs. 1 und 3)

Leitsätze

Bei raumplanerischen Massnahmen ist – anders als bei Bewilligungen für konkrete Projekte – gemäss Art. 34 Abs. 3 RPG auch dann nur die staatsrechtliche Beschwerde gegeben, wenn geltend gemacht wird, die Anforderungen des Umweltschutzrechts an Raumpläne seien nicht berücksichtigt worden (E. 1 Urteil vom 2. Februar 1989). Durch die Genehmigung einer Nutzungsplanung, die den Nutzungszonen entgegen Art. 44 Abs. 2 LSV keine Empfindlichkeitsstufen zuordnet und auch nicht abklärt, ob die bundesrechtlich geforderten Werte eingehalten werden können, verletzt der Regierungsrat des Kantons Zürich Art. 2 UebBest. BV (E. 3 a und b Urteil vom 2. Februar 1989). Für Sportanlagen ist mangels numerisch festgelegter Planungswerte von Planungswerten auszugehen, die im Bereich der in den Anhängen zur LSV für andere Lärmquellen festgelegten Werten liegen (E. 3 c Urteil vom 2. Februar 1989). Gegen baurechtliche Verfügungen, die sich auf Bundesumweltrecht stützen oder…

Autorisation de construire des places de tennis

Entscheid
BGer, Urteil vom 26.05.1989 (1 P. 12/1988)
Actes législatifs
SR a173.110, Loi fédérale d’organisation judiciaire (OJ) (16.12.1943) art. 84 (al. 2)
SR a173.110, Loi fédérale d’organisation judiciaire (OJ) (16.12.1943) art. 97 f.
SR a173.110, Loi fédérale d’organisation judiciaire (OJ) (16.12.1943) art. 104 (al. lit. a)

Regeste

Lorsqu'il s'agit de mesures en matière d'aménagement du territoire, le recours de droit public selon l'art. 34, 3e al. LAT est uniquement recevable – ce qui n'est pas le cas lorsqu'il s'agit d'autorisations pour des projets concrets – si l'on fait valoir que les exigences que doivent remplir les plans d'aménagement en matière de protection de l'environnement n'ont pas été observées (cons. 1 du jugement du 2 février 1989). En approuvant des plans d'affectation qui, contrairement à ce qu'impose l'art. 44, 2e al. OPB, n'attribuent pas de degrés de sensibilité aux zones d'affectation et ne déterminent pas non plus si les valeurs exigées par le droit fédéral peuvent être respectées, le Conseil d'Etat du canton de Zurich viole l'art. 2 des dispositions transitoires de la Constitution fédérale (cons. 3 a et b du jugement du 2 février 1989). S'agissant de places de sport, faute de valeurs de planification fixées en chiffres, il faut partir de valeurs…

Login Artikel kaufen