Fluglärm; enteignungsrechtlicher Entschädigungsanspruch

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.02.2008, BGE 134 II 49

Leitsätze

Die kritische Höhe des enteignungsrechtlich relevanten direkten Überflugs über Wohngebiete lässt sich nicht generell festlegen, sondern lediglich eingrenzen. Sie bestimmt sich nach den konkreten Umständen und dem schutzwürdigen Interesse des jeweiligen Eigentümers (E. 5.–5.3). Im vorliegenden Fall sind die Überflüge nicht als direkter Eingriff ins Grundeigentum zu werten, da keine regelmässigen direkten Überflüge in geringer Höhe stattfinden (E. 5.5). Für die Vorhersehbarkeit der Lärmeinwirkungen ist bei der Überbauung eines Grundstücks oder beim Ausbau eines bestehenden Gebäudes darauf abzustellen, ob der Werkvertrag vor dem 1. Januar 1961 abgeschlossen worden ist oder ob der Baubeginn in die Zeit vor diesem Datum fällt (E. 7). Immissionen, die im Wesentlichen erst nach dem 1. Januar 1961 eingetreten sind, können dem Nachbarn eines Flughafens bei der Beurteilung der Spezialität nicht als Lärmvorbelastung zur Last gelegt werden (E. 8). Ein…

Nuisances sonores dues au trafic aérien; droit à une indemnité d’expropriation

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.02.2008, BGE 134 II 49

Regeste

On ne peut pas fixer de manière générale, mais seulement la limiter, l’altitude critique des survols directs de quartiers d’habitations pertinente en droit de l’expropriation. Pour déterminer cette limite, il faut tenir compte des circonstances concrètes et de l’intérêt digne de protection du propriétaire concerné (cons. 5.–5.3). En l’espèce, les survols ne doivent pas être considérés comme une atteinte directe à la propriété foncière, car il n’y a pas de survols directs réguliers effectués à basse altitude (cons. 5.5). Pour savoir si les émissions sonores sont prévisibles dans le cadre de la construction d’un immeuble ou de l’aménagement d’un bâtiment existant, il convient de déterminer si le contrat d’entreprise a été conclu avant le 1er janvier 1961 ou si les travaux ont commencé avant cette date (cons. 7). Les immissions qui se sont essentiellement produites après le 1er janvier 1961 ne peuvent pas être…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2008 207

Sprache

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Link zum Entscheid

1E.15/2007

Ort

Opfikon-Glattbrugg ZH