Errichtungs- und Betriebsbewilligung für eine Inertstoffdeponie; Verfahrenskoordination

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 27.04.2009
Relevante Erlasse
SR a814.600, Technische Verordnung über Abfälle (TVA) (10.12.1990) Art. 21 (Abs. 1 und 2)
SR a814.600, Technische Verordnung über Abfälle (TVA) (10.12.1990) Art. 21 (Abs. 1 und 2)

Leitsätze

Die mit der Errichtungsbewilligung rechtskräftig gewordenen, umweltschutzrechtlichen Fragen können anlässlich der Erteilung der Betriebsbewilligung oder deren Verlängerung nicht mehr grundsätzlich überprüft werden. Lediglich Einwände, die nicht untrennbar mit diesem Grundsatzentscheid zusammenhängen, dürfen ins Verfahren der Betriebsbewilligung verwiesen werden (E. 3.3). Soll eine befristete Bewilligung verlängert werden, ist die zuständige Behörde nicht stets zur neuerlichen Durchführung des gesamten Verfahrens verpflichtet, jedoch zur sorgfältigen Prüfung der neuen rechtlichen und tatsächlichen Verhältnisse; eine routinemässige Verlängerung durch die zuständige Behörde genügt nicht; es besteht kein Anspruch auf unveränderte Fortsetzung des Bewilligungsverhältnisses (E. 4.2).

Autorisation d’aménager et d’exploiter une décharge contrôlée de matériaux inertes ; coordination des procédures

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 27.04.2009

Regeste

Les questions relatives au droit de la protection de l’environnement ayant acquis force de chose jugée avec l’octroi de l’autorisation d’aménager ne peuvent en principe pas être réexaminées dans le cadre de l’octroi de l’autorisation d’exploiter ou de sa prolongation. Seuls les motifs qui ne sont pas inséparables de cette décision de principe peuvent être analysés dans la procédure ultérieure d’autorisation d’exploiter (cons. 3.3). Lorsqu’il est question de prolonger une autorisation de durée déterminée, l’autorité compétente n’a pas à procéder à une nouvelle exécution de l’ensemble de la procédure, mais doit analyser avec soin les nouvelles circonstances de fait et de droit; une prolongation de routine par l’autorité compétente ne suffit pas; il n’existe pas de droit au maintien inchangé de l’autorisation (cons. 4.2).

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2009 891

Sprache

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Link zum Entscheid

1C_362/2008

Ort

Schlatt TG