Gewässerschutz; Gewässerraum; abstrakte Normenkontrolle einer kantonalen Vollzugsverordnung

Auszug
VerwGer AG, Urteil vom 27.09.2012 (WNO.2012.2)
Relevante Erlasse
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

Leitsätze

Die Gewässerschutzgesetzgebung des Bundes ermächtigt den Regierungsrat nicht zu kantonalem Verordnungsrecht, welches die bundesrechtlichen Vorgaben abändert oder materiell ergänzt (E. II.4.4.2-4.4.4). Die Kantone können nur insoweit Vorschriften zum Gewässerraum erlassen, als das Bundesrecht keine Bestimmungen enthält, so über die Zuständigkeiten für den Vollzug und das massgebende Verfahren (E. II.4.5.1). Die Mindestvorschriften von Art. 41a und 41b GSchV enthalten sehr weitreichende Vorgaben zur Festlegung des Gewässerraumbedarfs. Aus Art. 36a Abs. 1 GSchG ist denn auch keine Beschränkung der entsprechenden Kompetenzen des Bundesrates erkennbar (E. II. 5.1). Zudem regelt die Übergangsbestimmung zur GSchV die Abstände bis zur Festlegung der Gewässerräume durch die Kantone abschliessend (E. II.5.2.1). Die beanstandeten kantonalen Verordnungsbestimmungen ändern die bundesrechtlichen Regeln über die Gewässerabstände und die Messweisen in…

Protection des eaux; espace réservé aux eaux; contrôle abstrait des normes d’une ordonnance d’exécution cantonale

Extrait
VerwGer AG, Urteil vom 27.09.2012 (WNO.2012.2)
Actes législatifs
Droit cantonal et communal
Droit cantonal et communal

Regeste

La législation fédérale sur la protection des eaux n’autorise pas le Conseil d’Etat à adopter une ordonnance cantonale modifiant ou complétant matériellement les exigences fixées par le droit fédéral (cons.II.4.4.2-4.4.4). Les cantons ne peuvent édicter des prescriptions sur l’espace réservé aux eaux que dans la mesure où le droit fédéral ne comporte pas de dispositions, ce qui est le cas des compétences en matière d’exécution et de la procédure déterminante (cons. II.4.5.1). Les prescriptions minimales des art. 41a et 41b OEaux contiennent des critères très détaillés sur la détermination de l’espace réservé aux eaux. L’art. 36a al. 1 LEaux ne laisse pas entrevoir une limitation des compétences correspondantes du Conseil fédéral (cons. II.5.1). En outre, les dispositions transitoires de l’OEaux fixent les distances de manière exhaustive jusqu’à la détermination de l’espace réservé aux eaux par les cantons (cons.…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2013 145

Journal DEP

URP 2013 145

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts