Natur- und Landschaftsschutz; fakultative Begutachtung eines Kleinwasserkraftwerks durch die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission ENHK

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 30.05.2013 (1C_371/2012)

Leitsätze

Der Laubeggfall ist nicht in einem Bundesinventar nach Art. 5 NHG aufgeführt, weshalb nur eine fakultative Begutachtung über die Schonung oder ungeschmälerte Erhaltung des Objekts durch die ENHK nach Art. 8 NHG in Betracht kommt (E. 5.2). Handelt es sich bei einem Projekt gemäss der zuständigen kantonalen Behörde um einen wichtigen Fall im Sinne von Art. 8 NHG, so muss die Sache der ENHK zugeleitet werden, damit diese entscheiden kann, ob sie eine Begutachtung vornehmen will. Der Entscheid, ob bei einem wichtigen Fall eine Begutachtung erfolgen soll, ist ausschliesslich der ENHK vorbehalten (vgl. BGE 136 II 214 E. 4.3 S. 222 f. = URP 2010 477) (E. 5.5). Im vorliegenden Fall ist der Eingriff in die Landschaft durch den geplanten Bau eines Kleinwasserkraftwerks als geringfügig einzustufen, da die touristische Bedeutung des Laubeggfalls beschränkt ist und ihm als Landschaftselement lediglich eine geringe Bedeutung zukommt. Zudem bleibt aufgrund des schmalen…

Protection de la nature et du paysage; expertise facultative d’une petite centrale hydroélectrique par la Commission fédérale pour la protection de la nature et du paysage (CFNP)

Extrait
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 30.05.2013 (1C_371/2012)

Regeste

Les chutes du Laubegg ne sont pas mentionnées dans un inventaire fédéral tel que défini à l’art. 5 LPN, raison pour laquelle seule une expertise facultative de la CFNP sur la manière de ménager l’objet ou d’en préserver l’intégrité entre en considération, conformément à l’art. 8 LPN (cons. 5.2). Si l’autorité cantonale compétente estime qu’un projet représente un cas important au sens de l’art. 8 LPN, le dossier doit être transmis à la CFNP afin que celle-ci puisse décider si elle souhaite effectuer une expertise. Il appartient exclusivement à la CFNP de décider s’il y a lieu, dans un cas important, de réaliser une expertise (cf. ATF 136 II 214 cons. 4.3 p. 222 s. = DEP 2010 477) (cons. 5.5). En l’espèce, l’atteinte au paysage occasionnée par la construction prévue d’une petite centrale hydroélectrique doit être qualifiée de légère, étant donné que la signification touristique des chutes du Laubegg est limitée…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2013 721

Journal DEP

URP 2013 721

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Link zum Entscheid

1C_371/2012

Lien vers l’arrêt

1C_371/2012

Ort

Boltigen BE

Lieu

Boltigen BE