Wasserbau, Naturschutz; Koordinationsgrundsatz im mehrstufigen Verfahren zur Wasserkraftnutzung im Fluss Calancasca

Hinweis
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 31.01.2019 (1C_4/2018)
Relevante Erlasse
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

Leitsätze

Wird eine Wasserkraftnutzung in zwei Phasen genehmigt, wie im Falle des Kantons Graubünden, wo zuerst das Konzessionsgenehmigungs- und anschliessend das Projektgenehmigungsverfahren durchgeführt werden, müssen alle wesentlichen Aspekte des Projekts in der ersten Phase behandelt werden. Diese dürfen in der zweiten Phase nicht mehr in Frage gestellt werden (E. 4.3). Das strittige Projekt ist klar abgegrenzt und rechtfertigt keine Aufteilung. Die Wasserfassung ist ein relevanter Bestandteil der Anlage, da sie einen wesentlichen Einfluss auf den Bau anderer Teile der Anlage oder auf die Festlegung von Kompensationsmassnahmen nehmen sowie sich zudem auf das Landschaftsbild auswirken kann (E. 4.5.1). Ebenso ist das Gebäude des Wasserkraftwerkes ein wesentlicher Bestandteil der Anlage. Die von der Regierung angeordnete Auflage, das Gebäude unterirdisch zu bauen oder das Projekt zu überarbeiten und es den baulichen Eigenschaften der Bauten in der Umgebung…

Sistemazione dei corsi d’acqua, protezione della natura; principio di coordinazione nella procedura plurifase per lo sfruttamento della forza idrica del fiume Calancasca Aménagement des cours d’eau; protection de la nature; principe de coordination dans u

Référence
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 31.01.2019 (1C_4/2018)
Actes législatifs
Droit cantonal et communal
Droit cantonal et communal

Regeste

Si une exploitation de la force hydraulique est approuvée en deux phases, comme c’est le cas dans le canton des Grisons, où sont successivement mises en œuvre une procédure d’approbation de la concession, puis une procédure d’approbation du projet, tous les aspects essentiels du projet doivent être traités dans le cadre de la première phase. Ces aspects ne peuvent plus être remis en question lors de la deuxième phase (cons. 4.3). Le projet litigieux est clairement délimité et ne justifie pas une répartition. Le captage d’eau constitue une partie intégrante de l’installation, car il a une influence essentielle sur la construction des autres parties de l’installation ou sur la détermination des mesures compensatoires et qu’il peut en outre avoir des effets sur le paysage (cons. 4.5.1). De même, le bâtiment de la centrale hydroélectrique fait partie intégrante de l’installation. La charge imposée par le gouvernement, consistant à…

Sistemazione dei corsi d’acqua, protezione della natura; principio di coordinazione nella procedura plurifase per lo sfruttamento della forza idrica del fiume Calancasca (Buseno GR) (menzione)

Menzione
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 31.01.2019 (1C_4/2018)
Atti normativi
kantonales / kommunales Recht
kantonales / kommunales Recht

Se l’approvazione di un impianto idroelettrico avviene in due fasi, come nel caso del Cantone dei Grigioni dove la procedura di rilascio della con - cessione è seguita dalla procedura di approvazione del progetto, tutti gli aspetti fondamentali del progetto devono essere trattati già nella prima fase e non possono più essere rimessi in discussione nella seconda fase (consid. 4.3). Il progetto litigioso è chiaramente delimitato e non si giustifica un suo frazionamento. La presa per la captazione dell’acqua è parte integrante dell’impianto e ne costituisce un elemento rilevante, poiché può influen - zare notevolmente la costruzione di altre parti dell’impianto o la determi - nazione delle misure di compensazione e incidere pure sull’inserimento nel paesaggio (consid. 4.5.1). Alla stessa stregua anche l’edificio della cen - trale è una parte essenziale dell’impianto. L’onere imposto dal Governo di interrare la centrale o di rielaborarla ed adeguarla alle…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2019 261

Journal DEP

URP 2019 261

Rivista DAP

URP 2019 261

Sprache

Langue

Lingua

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Pubblicazione

Decisione

Link zum Entscheid

1C_4/2018

Lien vers l’arrêt

1C_4/2018

Collegamento alla decisione

1C_4/2018

Ort

Buseno GR

Lieu

Buseno GR

Località

Buseno GR