Jagdrecht; Verbot der Jagd in eidgenössischen Jagdbanngebieten – Erfordernis einer individuell-konkreten Anordnung zum ausnahmsweisen Abschuss jagdbarer Tiere

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 25.11.2020 (1C_243/2019), BGE-Publikation

Leitsätze

Gemäss Art. 11 Abs. 5 JSG ist die Jagd in eidgenössischen Jagdbanngebieten wie vorliegend dem Aletschwald verboten. Die kantonalen Vollzugsorgane können den Abschuss von jagdbaren Tieren jedoch zulassen, wenn es für den Schutz der Lebensräume, für die Erhaltung der Artenvielfalt, zur Hege oder zur Verhütung von übermässigen Wildschäden notwendig ist. Es stellt sich die Frage, inwiefern zwischen der «Jagd» in Satz 1 und dem ausnahmsweise zulässigen «Abschuss» in Satz 2 unterschieden werden muss (E. 4.1). Mit den Jagdbanngebieten wurden die Gebiete definiert, in denen die Jagd verboten ist. Auch heute noch sollen die Jagdbanngebiete der Bedrohung durch den zunehmenden Jagddruck auf gewisse Tierarten in einzelnen Gebieten in grundsätzlicher Weise entgegenwirken (E. 4.1.2). Aus den relevanten Bestimmungen der VJE ergibt sich demgegenüber, dass es sich beim Abschuss um eine individuell-konkret angeordnete Massnahme handelt. Einerseits sind die zum…

Droit de la chasse; interdiction de chasse dans les districts francs fédéraux; exigence d’un ordre individuel et spécifique pour le tir exceptionnel d’animaux non protégés

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 25.11.2020 (1C_243/2019), BGE-Publikation

Regeste

Selon l’art. 11 al. 5 LChP, la chasse est interdite dans les districts francs fédéraux, comme en l’espèce la forêt d’Aletsch. Les organes cantonaux d’exécution peuvent cependant y autoriser le tir d’animaux non protégés lorsque l’exigent la sauvegarde des biotopes, la conservation de la diversité des espèces, des raisons cynégétiques ou la prévention de dommages excessifs causés par le gibier. Se pose la question de savoir dans quelle mesure la notion de «chasse» mentionnée à l’art. 11 al. 5 LChP, 1ère phrase, se distingue de la notion de «tir», lequel est exceptionnellement autorisé conformément à la 2e phrase de cette disposition (cons. 4.1). Les districts francs ont permis de définir les zones dans lesquelles la chasse est interdite. Aujourd’hui encore, les districts francs ont pour but de réduire la menace que représente la pression croissante exercée sur certaines espèces animales par la chasse dans certaines régions…

Legge sulla caccia; divieto di caccia nelle bandite federa- li – necessità di un permesso speciale individuale e con- creto per l’abbattimento degli animali cacciabili (estratto)

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 25.11.2020 (1C_243/2019), BGE-Publikation

In base all’art. 11 cpv. 5 LCP, la caccia è vietata nelle bandite federali come nel presente caso dell’Aletschwald. Gli organi esecutivi cantonali possono tuttavia permettere l’abbattimento di animali cacciabili se ciò è necessario per la protezione del biotopo, per la conservazione della diversità della specie, per la cura della selvaggina o per la prevenzione di eccessivi danni da essa provocati. Si pone il quesito in quale misura si debba distingue - re tra «caccia», di cui alla prima frase, e «abbattimento» con il permesso speciale, di cui alla seconda frase (consid. 4.1). Con le bandite federali di caccia furono definite le aree in cui la caccia è proibita. Ancora oggi, le bandite federali di caccia hanno lo scopo di contrastare in modo deciso la minaccia rappresentata dalla crescente pressione venatoria su determina - te specie animali in singole zone (consid. 4.1.2). Le disposizioni rilevanti dell’OBAF, d’altra parte, mostrano che l’abbattimento è una…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2021 382

Sprache

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Link zum Entscheid

1C_243/2019

Ort

Aletschwald VS

Stichwörter

Mots repères

Stichwörter