Gewässerschutzbereich; fehlende Interessenabwägung für die Erteilung der gewässerschutzrechtlichen Ausnahmebewilligung im Gewässerschutzbereich AU

Auszug
Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 12. September 2023 (1C_690/2021)
Relevante Erlasse
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 32 (Abs. 3)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 32 (Abs. 4)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Anhang 4 Ziff. 11 (Abs. 1)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Anhang 4 Ziff. 11 (Abs. 2)

Leitsätze

Im Gewässerschutzbereich AU dürfen keine Anlagen erstellt werden, die unter dem mittleren Grundwasserspiegel liegen. Die Behörde kann Ausnahmen bewilligen, soweit die Durchflusskapazität des Grundwassers gegenüber dem unbeeinflussten Zustand um höchstens zehn Prozent vermindert wird. Für die Erteilung einer Bewilligung gemäss Anhang 4 Ziff. 211 Abs. 2 GSchV ist eine Interessenabwägung erforderlich. Dabei müssen nach ständiger Rechtsprechung (BGer 1C_460/2020 vom 30. März 2021 = URP 2021 827) die privaten und öffentlichen Interessen an einer Verminderung der Durchflusskapazität die entgegenstehenden (Gewässerschutz)Interessen überwiegen (E. 3.2.2).

Vorliegend wurde für die Erteilung der umstrittenen gewässerschutzrechtlichen Ausnahmebewilligung im Zusammenhang mit dem Neubau eines Mehrfamilienhauses einzig darauf abgestellt, ob die Durchflusskapazität des Grundwassers um höchstens 10 Prozent vermindert wird.…

Secteur de protection des eaux; absence de pesée des intérêts concernant l’octroi d’une dérogation au sens de la législation sur la protection des eaux dans le secteur AU de protection des eaux

Auszug
Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 12. September 2023 (1C_690/2021)

Regeste

Dans le secteur AU de protection des eaux, on ne mettra pas en place des installations qui sont situées au-dessous du niveau moyen de la nappe souterraine. L’autorité peut accorder des dérogations lorsque la capacité d’écoulement des eaux du sous-sol est réduite de dix pour cent au plus par rapport à l’état non influencé par les installations en question. L’octroi d’une dérogation conformément à l’annexe 4 ch. 211 al. 2 OEaux nécessite une pesée des intérêts. Dans le cadre de cette pondération, selon une jurisprudence constante (arrêt du TF 1C_460/2020 du 30 mars 2021 = DEP 2021 827), les intérêts publics et privés à une diminution de la capacité d’écoulement doivent l’emporter sur les intérêts contraires inhérents à la protection des eaux (consid. 3.2.2).

En l’espèce, l’instance inférieure a uniquement examiné si la capacité d’écoulement des eaux du sous-sol était réduite de 10 % au…

Settore di protezione delle acque; mancata ponderazione degli interessi per la concessione di un’autorizzazione eccezionale ai sensi della legislazione sulla protezione delle acque nel settore di protezione delle acque AU

Auszug
Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 12. September 2023 (1C_690/2021)

Regesti

Nel settore di protezione delle acque AU non è permessa la costruzione di impianti situati al di sotto del livello medio della falda freatica. L’autorità può concedere deroghe nella misura in cui la capacità di deflusso della falda sia ridotta di al massimo dieci per cento rispetto allo stato naturale. Per la concessione di un’autorizzazione ai sensi dell’allegato 4 n. 211 OPAc è necessaria una ponderazione degli interessi. Secondo la giurisprudenza consolidata (sentenza TF 1C_460/2020 del 30 marzo 2021 = URP/DAP 2021 827), gli interessi privati e pubblici della riduzione della capacità di deflusso devono prevalere sugli interessi (della protezione delle acque) ad essi contrapposti (consid. 3.2.2).

Nel caso in esame, che riguarda la costruzione di un nuovo edificio residenziale, l’unico criterio valutato per la concessione della contestata autorizzazione eccezionale ai sensi della legislazione sulla protezione delle acque è la…

Login Artikel kaufen