Widerruf der Bewilligung für Pflanzenschutzmittel; Zulässigkeit der Übergangsfristen

Auszug
Bundesgericht, II. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 23. Mai 2023 (2C_1034/2022, 2C_1035/2022)
Relevante Erlasse
SR a101, Alte Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft (aBV) (29.05.1874) Art. 5 (Abs. 2)

Leitsätze

Die in der Verordnung verankerten Ausverkaufs- und Verwendungsfristen für Pflanzenschutzmittel mit dem Wirkstoff Indoxacarb entsprechen nicht nur dem Grundsatz der Gesetzmässigkeit (E. 5). Dass diese Übergangsfristen von 3 bzw. 9 Monaten im Einklang mit der EU so kurz wie möglich zu halten sind, ist auch verhältnismässig. Wegen der Dringlichkeit der Problematik ist das zeitnahe Auslaufen des zulässigen Verkaufs und der erlaubten Verwendung dieses Wirkstoffs geeignet, erforderlich und zumutbar, um den davon ausgehenden hohen Risiken für Mensch und Tier entgegenzuwirken. Zu nennen sind neben einem hohen langfristigen Risiko für wildlebende Säugetiere das hohe Risiko für Verbraucher und Arbeitnehmende für die repräsentative Verwendung in Kopfsalat sowie ein hohes Risiko für Bienen für die repräsentative Verwendung in Mais, Zuckermais und Salat für die Saatguterzeugung (E. 6).

Retrait de l’autorisation de mise en circulation de produits phytosanitaires; admissibilité des délais transitoires

Extrait
Bundesgericht, II. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 23. Mai 2023 (2C_1034/2022, 2C_1035/2022)
Actes législatifs
SR a101, Ancien Constitution fédérale de la Confédération suisse (aCst.) (29.05.1874) art. 5 (al. 2)

Regeste

Les délais fixés dans l’ordonnance pour la mise en circulation et l’utilisation de produits phytosanitaires contenant la substance Indoxacarb sont conformes au principe de la légalité (consid. 5). Par ailleurs, le fait que ces délais transitoires de 3 respectivement 9 mois, qui correspondent à ceux de l’UE, doivent demeurer aussi courts que possible, répond également au principe de proportionnalité. Vu l’urgence de la problématique, l’expiration à bref délai de la vente et de l’utilisation autorisées de cette substance est adéquate, nécessaire et proportionnée en vue de contrecarrer les risques élevés en découlant pour l’homme et les animaux. Outre un risque élevé à long terme pour les mammifères sauvages, il y a lieu de relever le risque élevé pour les consommateurs et les travailleurs concernant l’utilisation représentative sur la laitue pommée ainsi qu’un risque élevé pour les abeilles en ce qui concerne…

Revoca dell'autorizzazione per i prodotti fitosanitari; ammissibilità dei termini transitori

Estratto
Bundesgericht, II. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 23. Mai 2023 (2C_1034/2022, 2C_1035/2022)
Atti normativi
SR a101, Costituzione federale della Confederazione Svizzera (29.05.1874) art. 5 (cpv. 2)

Regesti

I termini transitori concernenti l’immissione sul mercato e l’utilizzo dei prodotti fitosanitari contenenti la sostanza attiva indoxacarb previsti dall'ordinanza non solo sono conformi al principio di legalità (consid. 5). È pure proporzionato il fatto che questi termini transitori di 3 e 9 mesi debbano essere mantenuti il più brevi possibile, in conformità con le disposizioni dell’UE. Data l'urgenza del problema, la rapida scadenza dei termini per la vendita autorizzata e l'uso di questa sostanza attiva è adeguata, necessaria e ragionevole per contrastare gli elevati rischi che essa comporta per l'uomo e gli animali. Oltre all'elevato rischio a lungo termine per i mammiferi selvatici, occorre menzionare l'elevato rischio per i consumatori e i lavoratori in relazione all’uso rappresentativo nella lattuga e l'elevato rischio per le api in relazione all’uso rappresentativo nel mais, nel granturco dolce e nella lattuga per la…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2023 843

Journal DEP

URP 2023 843

Rivista DAP

URP 2023 843

Sprache

Langue

Lingua

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Pubblicazione

Decisione

Link zum Entscheid

2C_1034/2022, 2C_1035/2022

Lien vers l’arrêt

2C_1034/2022, 2C_1035/2022

Collegamento alla decisione

2C_1034/2022, 2C_1035/2022

Stichwörter

Mots repères

Parole chiave