Les organismes dangereux

Résumé

Avec l'adoption du nouveau chapitre 3 du titre deuxième de la LPE relatif aux organismes dangereux pour l'environnement, le législateur fédéral a comblé une lacune importante de la législation suisse par rapport aux directives européennes à la protection de l'environnement en général et aux organismes génétiquement modifiés en particulier. En intégrant cette nouvelle réglementation dans la LPE, le législateur suisse a clairement marqué sa volonté de contrôler et limiter les risques pour l'environnement liés au génie génétique. La nouvelle réglementation sur les micro-organismes reprend les principes déjà développés en matière de substances dangereuses pour l'environnement. Elle responsabilise ainsi très largement les privés (obligation de prévention et contrôle autonome). L'utilisation et la dissémination d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes sont soumises au contrôle stricte des autorités par le biais d'un régime…

Les organismes dangereux

Zusammenfassung

Mit der Einführung der neuen Bestimmungen bezüglich umweltgefährdender Organismen (2. Titel, 3. Kapitel USG) hat der Gesetzgeber eine wichtige gesetzgeberische Lücke geschlossen. Mit der Einführung dieser neuen Bestimmungen in das USG hat der Gesetzgeber klar zum Ausdruck gebracht, dass er die mit der Gentechnologie verbundenen Risiken kontrollieren und begrenzen will. Die neuen Bestimmungen bezüglich der Mikroorganismen übernehmen die Grundsätze der Regelung der umweltgefährdenden Stoffe. Die Verantwortung liegt demgemäss weitgehend bei den Privaten (Verpflichtung zur Vorsorge und Selbstkontrolle). Umgang und Freisetzung von gentechnisch veränderten oder pathogenen Organismen sind einer strengen behördlichen Kontrolle unterworfen. Meldepflicht oder Bewilligungspflicht sind vorgesehen. Zudem hat der Gesetzgeber Instrumente zur Information der Öffentlichkeit im Bereich der Gentechnologie eingeführt. Dem Bundesrat steht es zu, anlässlich der…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 1996 512

Zeitschrift URP

DEP 1996 512

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Contribution rédactionelle

Publikationsart

Redaktioneller Beitrag

Auteure/Auteur/Instance

Daniel Peregrina

Autorin/Autor/Instanz

Daniel Peregrina