Mesures de gestion et de limitation du trafic du point de vue de l'ingénieur de la circulation )
Résumé
Verkehrslenkende und verkehrsbeschränkende Massnahmen aus der Sicht des Verkehrsingenieurs, telle était la formulation allemande du thème proposé pour la présente contribution. Les écueils de la traduction exigent que l'on s'arrête un peu sur ce titre et que l'on y apporte quelques clarifications et compléments. Il n'existe pas de terme parfaitement équivalent à "Verkehrslenkung" en français. On n'a rien trouvé de meilleur que gestion de la circulation, dans le sens d'avoir une influence sur elle. Ce terme de gestion s'entend donc dans le sens de "Verkehrsbeeinflussung". Sous le mot allemand de "Verkehrslenkung" (gestion de la circulation) l'ingénieur du trafic comprend une action capable d'influencer à un moment donné le comportement de l'usager de la route, par exemple de lui faire changer d'itinéraire. Dans le contexte de réflexion donné, cette notion paraît beaucoup trop limitative. L'action sur la circulation doit inclure le transfert d'un…
Journal DEP
DEP 1987 160
Forme de publication
Contribution rédactionelle