Bruit des chemins de fer; vibrations; rayonnement non ionisant; évaluation d’un doublement de la voie CFF Rumore del traffico ferroviario; vibrazioni, radiazioni non ionizzanti; valutazione del raddoppio di un binario delle FFS

Extrait
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 04.09.2018 (1C_315/2017)
Actes législatifs

Regeste

Bruit La valeur indicative relative au caractère économiquement supportable d’une paroi antibruit entre la voie et la ligne de chemin de fer sur le tronçon abritant les immeubles de la recourante se situe à la limite supérieure du rapport coûts-utilité considéré comme encore tolérable par l’OFEV. Etant donné que la protection fournie par la paroi antibruit est limitée pour les deux immeubles de plusieurs étages et que des fenêtres antibruit ont déjà été financées pour l’un des deux bâtiments, la paroi antibruit pouvait être refusée en tant que mesure préventive dans le cadre d’une évaluation globale (cons. 3.5). Pour les travaux de construction bruyants et très bruyants, différents niveaux de mesures sont prévus conformément à la directive de l’OFEV sur le bruit des chantiers. Une interdiction de tels travaux durant la nuit ainsi que le dimanche et les jours fériés n’est pas compatible avec l’exploitation ferroviaire.…

Eisenbahnlärm; Erschütterungen, nichtionisierende Strahlung; Beurteilung eines SBB-Doppelspurausbaus

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 04.09.2018 (1C_315/2017)

Leitsätze

Lärm Der Kennwert für die wirtschaftliche Tragbarkeit einer Lärmschutzwand zwischen Bahngleis und Eisenbahnstrasse im Abschnitt der Liegenschaften der Beschwerdeführerin liegt am oberen Ende des vom BAFU noch als zumutbar erachteten Kosten-Nutzen-Rahmens. Da die Abschirmung durch die Lärmschutzwand für die beiden mehrstöckigen Gebäude begrenzt ist und bei einem der beiden Gebäude bereits Schallschutzfenster bezahlt wurden, durfte die Lärmschutzwand als Massnahme der umweltrechtlichen Vorsorge bei einer Gesamtbetrachtung abgelehnt werden (E. 3.5). Für lärmige und lärmintensive Bauarbeiten sind im Einklang mit der Baulärm-Richtlinie des BAFU verschiedene Massnahmenstufen vorgesehen. Ein Verbot solcher Arbeiten während der Nacht sowie an Sonn- und Feiertagen ist mit dem Bahnbetrieb nicht vereinbar. Insgesamt sind somit keine weiteren vorsorglichen Massnahmen zur Begrenzung des Baustellenlärms zu treffen (E. 3.6). Erschütterungen und Körperschall…

Rumore del traffico ferroviario; vibrazioni, radiazioni non ionizzanti; valutazione del raddoppio di un binario delle FFS (estratto)

Estratto
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 04.09.2018 (1C_315/2017)
Atti normativi

Rumore Il fattore di sostenibilità economica calcolato per una parete antirumore posta tra il binario ferroviario e la Eisenbahnstrasse nel tratto in cui sorgo - no le proprietà della ricorrente si trova nella parte superiore dell ’inter va l lo costibenefici ritenuto ragionevole dall ’UFAM. Poiché la schermatura rag - finestre insonorizzate sono già state pagate in uno dei due edifici, in una 248 i valutazione globale si è potuta negare l’approvazione della parete antiru - more come misura ambientale di prevenzione (consid. 3.5). Secondo la direttiva dell ’UFAM sul rumore dei cantieri, sono previs - molto rumorosi. Il divieto di tali lavori durante la notte, come anche di domenica e nei giorni festivi, non è compatibile con l’esercizio ferrovia - rio. Nel complesso, pertanto, non è necessario adottare ulteriori misure a scopo di prevenzione per limitare il rumore del cantiere (consid. 3.6). Vibrazioni e rumori trasmessi per via solida Per la valutazione delle…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2019 234

Zeitschrift URP

DEP 2019 234

Rivista DAP

DEP 2019 234

Langue

Sprache

Lingua

Français Allemand Italien

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Pubblicazione

Decisione

Lien vers l’arrêt

1C_315/2017

Link zum Entscheid

1C_315/2017

Collegamento alla decisione

1C_315/2017

Lieu

Rorschach SG

Ort

Rorschach SG

Località

Rorschach SG