Ufervegetationsschutz durch Schutzzonenplanung – zum «Ob» und «Wie» eines kantonalen Vollzugsauftrags

Résumé

En tant qu’espace vital extrêmement précieux, la végétation des rives est l’expression même de la biodiversité. Dès le début, elle occupe un rang particulièrement élevé dans la législation fédérale sur la protection de la nature, et devance également la protection des marais. Un statut qui se trouve en contradiction avec son état. Car, à l’inverse de la forêt, la végétation riveraine se distingue par une détérioration progressive, qui dure depuis des décennies. Ce décalage entre les prescriptions légales et la réalité est avant tout une conséquence des déficits d’exécution. Ainsi, il arrive fréquemment que les cantons et les communes s’abstiennent de définir la végétation des rives dans un plan d’aménagement, ce qui constitue un déficit majeur de planification. Les délimitations de zones de protection ou des autres mesures adéquates en vue d’atténuer la pression de l’urbanisation et de l’agriculture, ou…

Ufervegetationsschutz durch Schutzzonenplanung – zum «Ob» und «Wie» eines kantonalen Vollzugsauftrags

Relevante Erlasse
SR 700, Bundesgesetz über die Raumplanung (RPG) (22.06.1979) Art. 17 (Abs. 1 Bst. d)
SR 700, Bundesgesetz über die Raumplanung (RPG) (22.06.1979) Art. 17 (Abs. 1 Bst. d)

Zusammenfassung

Die Ufervegetation ist als äusserst wertvoller Lebensraum der Inbegriff von Biodiversität. Sie nimmt von Beginn weg, d. h. noch vor dem Moorschutz, eine einmalig hohe Stellung im Naturschutzrecht des Bundes ein. Im Widerspruch dazu befindet sich ihr Zustand. Dieser zeichnet sich – im Gegensatz etwa zum Wald – durch eine über Jahrzehnte fortschreitende Beeinträchtigung aus. Die Diskrepanz zwischen Rechtsvorgabe und Wirklichkeit ist v. a. auch Folge von Vollzugsdefiziten. Als raumplanerisches Grunddefizit legen die Kantone und Gemeinden die Ufervegetation oftmals nicht planungsrechtlich fest. Es fehlt an der Ausscheidung einer Schutzzone oder an einer anderen geeigneten Massnahme zur Eindämmung des Siedlungs-, Landwirtschafts- und Erholungsdrucks. Die Vollzugspraxis ist uneinheitlich. Dies zeigt ein Blick in die Ostschweiz. Damit ist die Rechtsfrage gestellt: Besteht für Ufervegetation eine Schutzzonenplanungspflicht? Weder ist diese Frage durch…

Ufervegetationsschutz durch Schutzzonenplanung – zum «Ob» und «Wie» eines kantonalen Vollzugsauftrags

Riassunto

Essendo un habitat estremamente prezioso, la vegetazione ripuale è sinonimo di biodiversità. Fin dall’inizio, cioè ancora prima della protezione delle paludi, a livello federale essa ha occupato una posizione unica nella protezione della natura. Il suo stato di conservazione non riflette però questo elevato valore. A differenza delle foreste, per esempio, lo stato della vegetazione ripuale è caratterizzato da un pregiudizio avvenuto progressivamente nel corso dei decenni. La discrepanza tra la disposizione legale e la realtà è principalmente il risultato di deficit in materia di esecuzione. Come deficit di base in materia di pianificazione, i Cantoni e i Comuni spesso non determinano la vegetazione ripuale ai sensi della legge sulla pianificazione territoriale. Mancano la delimitazione di una zona di protezione o altre misure adeguate a contenere la pressione insediativa, agricola e ricreativa. La prassi nell’esecuzione è disomogenea; lo si può notare…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2021 699

Zeitschrift URP

DEP 2021 699

Rivista DAP

DEP 2021 699

Langue

Sprache

Lingua

Français Allemand Italien

Forme de publication

Contribution rédactionelle

Publikationsart

Redaktioneller Beitrag

Pubblicazione

Articolo

Auteure/Auteur/Instance

Gregor Geisser, Dr. iur., Rechtsanwalt Rechtsanwälte og.42, St. Gallen

Autorin/Autor/Instanz

Gregor Geisser, Dr. iur., Rechtsanwalt Rechtsanwälte og.42, St. Gallen

Autore

Gregor Geisser, Dr. iur., Rechtsanwalt Rechtsanwälte og.42, St. Gallen