Délimitation de zones marécageuses; rapport avec la procédure de plan de quartier

Arrêts intégral
VerwGer ZH, Urteil vom 19.12.1995 (VB 95.00092)

Regeste

L'art. 6, 2e al., LPN concernant des dérogations à la règle suivant laquelle les objets inventoriés doivent être conservés intacts ne s'applique pas aux zones marécageuses protégées en vertu de l'art. 24sexies, 5e al., Cst (E. 2a). Il n'est pas possible d'adopter un plan de quartier tant qu'un terrain à bâtir n'a pas été parcellisé de manière exacte, afin de le délimiter des marais et des zones marécageuses avoisinants; une telle opération violerait, d'une part, l'art. 29 OPN (disposition transitoire) et, d'autre part, le principe général selon lequel les dispositions du droit fédéral directement applicables ne peuvent être altérées par le droit cantonal. Il y a lieu de coordonner la délimitation du plan de quartier ou de la zone d'utilisation par rapport à l'objet protégé (Cons. 2c).

Abgrenzung von Moorlandschaften; Verhältnis zu einem Quartierplanverfahren

Entscheid
VerwGer ZH, Urteil vom 19.12.1995 (VB 95.00092)

Leitsätze

Art. 6 Abs. 2 NHG betreffend Abweichungen von der ungeschmälerten Erhaltung von Inventarobjekten findet für die durch BV Art. 24sexies Abs. 5 geschützten Moorlandschaften keine Anwendung (E. 2a). Die Festsetzung eines Quartierplans für ein Baugebiet, welches – wie hier – noch nicht parzellenscharf von angrenzenden bundesrechtlich geschützten Mooren oder Moorlandschaften abgegrenzt ist, verstösst einerseits gegen Art. 29 NHV (Übergangsbestimmung), anderseits gegen den allgemeinen Grundsatz, dass direkt anwendbare bundesrechtliche Bestimmungen nicht durch kantonales Recht vereitelt werden dürfen. Die Abgrenzung des Quartierplans bzw. der Nutzungszone zum Schutzobjekt ist dabei zu koordinieren (E. 2c).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 1996 351

Zeitschrift URP

DEP 1996 351

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Lieu

Wetzikon ZH

Ort

Wetzikon ZH