Emissions de bruit des installations éoliennes; légitimation pour recourir

Extrait
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 12.07.2011 (1C_33/2011)

Regeste

Les mesures effectuées se révèlent en l’état insuffisantes pour dénier la qualité pour recourir à la recourante dont la parcelle est située à près de 1,2 km du parc éolien projeté. Dans le cas présent, l’expertise relative aux émissions de bruit des installations éoliennes se révèle à plusieurs égards incomplète: Le rapport d’expertise ne donne aucune indication quant au bruit de fond ambiant durant la nuit lorsqu'un vent portant souffle entre 5 et 9 m/s, à savoir lorsque le bruit du vent est trop faible pour couvrir celui des éoliennes. L’expertise aurait donc dû comprendre au minimum une évaluation nocturne du bruit de fond en présence d’un vent portant du sud oscillant entre 5 et 9 m/s. Il conviendra dès lors de procéder à une nouvelle analyse acoustique, qui devra être représentative de la charge sonore supplémentaire subie par la recourante en situation nocturne (cons. 2.8).

Lärmemissionen von Windkraftanlagen; Einsprachelegitimation

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 12.07.2011 (1C_33/2011)
Relevante Erlasse
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 7 (Abs. 1)

Leitsätze

Die ausgeführten Messungen erweisen sich als ungenügend, um die Beschwerdelegitimation der Beschwerdeführerin zu verneinen, deren Parzelle 1,2 km vom projektierten Windpark entfernt gelegen ist. Im vorliegenden Fall erweist sich das Gutachten bezüglich der Lärmemissionen von Windkraftanlagen in mehrerer Hinsicht als unvollständig: Der Expertenbericht macht keinerlei Angaben betreffend den Hintergrundslärm während der Nacht, wenn ein tragender Wind zwischen fünf und neun m/s bläst, d.h. wenn der vom Wind verursachte Lärm zu schwach ist, um die Windanlagen zu übertönen. Das Gutachten hätte daher wenigstens eine nächtliche Messung des Hintergrundlärmes bei einem südlichen tragenden Wind mit fünf bis 9 m/s enthalten müssen. Es ist deshalb eine neue Lärmanalyse vorzunehmen, welche für die zusätzliche Lärmbelastung, die von der Beschwerdeführerin in der Nacht erduldet werden muss, repräsentativ ist (E. 2.8).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2012 7

Zeitschrift URP

DEP 2012 7

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Lien vers l’arrêt

1C_33/2011

Link zum Entscheid

1C_33/2011

Lieu

Collonges VS

Ort

Collonges VS