Installation de téléphonie mobile; notion d’installation; prise en compte d’antennes existantes dans un groupe d’antennes Impianto di telefonia mobile; definizione di impianto; considerazione delle antenne esistenti per un gruppo di antenne

Référence
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 27.10.217 (1C_576/2016)

Regeste

Lorsque des ordonnances dépendantes du Conseil fédéral s’appliquent, comme l’ORNI dans le cas d’espèce, le Tribunal fédéral examine leur légalité ainsi que, dans la mesure où le droit n’autorise pas le Conseil fédéral à déroger à la constitution, leur constitutionnalité (cons. 3.3). Dans le domaine du rayonnement non ionisant, la Confédération suit constamment l’évolution scientifique en collaboration avec un groupe consultatif d’experts. Comme aucun indice ne laisse présager une révision des valeurs limites, on peut partir du principe que l’ordonnance tient suffisamment compte de l’état actuel des connaissances scientifiques sur le risque pour la santé découlant des antennes de téléphonie mobile et qu’elle est dès lors conforme aux lois et à la constitution (cons. 3.5.2). En l’espèce se pose la question de savoir si le rayonnement émis par une antenne existante sise à proximité aurait également dû être pris en…

Mobilfunkanlage; Anlagebegriff; Mitberücksichtigung bestehender Antennen zu einer Antennengruppe

Hinweis
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 27.10.217 (1C_576/2016)

Leitsätze

Bei unselbständigen Bundesratsverordnungen wie vorliegend die NISV prüft das Bundesgericht deren Gesetzmässigkeit und soweit das Gesetzesrecht den Bundesrat nicht ermächtigt, von der Verfassung abzuweichen, auch deren Verfassungsmässigkeit (E. 3.3) Der Bund verfolgt im Bereich der nichtionisierenden Strahlung laufend die wissenschaftliche Entwicklung zusammen mit einer beratenden Expertengruppe. Da keine Anhaltspunkte für eine Revision der Grenzwerte vorliegen, ist davon auszugehen, dass das Verordnungsrecht dem gegenwärtigen wissenschaftlichen Kenntnisstand über die von Mobilfunkantennen ausgehende Gesundheitsgefährdung ausreichend Rechnung trägt und damit verfassungs- und gesetzeskonform ist (E. 3.5.2). Vorliegend stellt sich die Frage, ob die Strahlenwerte einer nahen, bestehenden Antenne hätten mitberücksichtigt werden müssen. Für die Anwendbarkeit der Grenzwerte ist entscheidend, ob die Antennen zusammen als eine Anlage zu beurteilen sind oder…

Rifiuti urbani; chiusura di un punto di raccolta dei rifiu- ti di una frazione di un Comune; offerta di una soluzione ragionevole di smaltimento (menzione)

Menzione
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 27.10.217 (1C_576/2016)

In caso di ordinanze emanate dal Consiglio federale, come nella fattispecie l’ORNI, il Tribunale federale ne verifica la legittimità e, nella misura in cui la legge non autorizza il Consiglio federale a discostarsi dalla Costituzione, anche la sua costituzionalità (consid. 3.3). Nel settore delle radiazioni non ionizzanti, la Confederazione segue costantemente gli sviluppi scientifici insieme a un gruppo di esperti. Poiché non vi sono indicazioni per una revisione dei valori limite, si può presumere che l’ordinanza tenga sufficientemente conto dello stato attuale delle cono - scenze scientifiche sui rischi per la salute posti dalle antenne di te\�lefonia mobile e sia quindi conforme alla costituzione e alla legge (consid. 3.\�5.2). un’antenna esistente e posta nelle vicinanze avrebbero dovuto essere integrati. Per l’applicabilità dei valori limite è decisivo il fatto se le antenne siano o meno da valutare insieme come un unico impianto (definizione di impianto…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2018 713

Zeitschrift URP

DEP 2018 713

Rivista DAP

DEP 2018 713

Langue

Sprache

Lingua

Français Allemand Italien

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Pubblicazione

Decisione

Lien vers l’arrêt

1C_576/2016

Link zum Entscheid

1C_576/2016

Collegamento alla decisione

1C_576/2016

Lieu

Basel BS

Ort

Basel BS

Località

Basel BS

Mots repères