Protection de la nature; dommage au sol forestier et à des zones marécageuses d’importance nationale; admission de la propriétaire foncière en tant que partie plaignante dans la procédure pénale Protezione della natura; danneggiamento del suolo forestale,

Extrait
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 24.05.2018 (1B_96/2018)

Regeste

Les dispositions pénales des art. 24 ss LPN visent la protection des biens naturels et culturels particulièrement précieux ou sensibles et protègent ainsi exclusivement des intérêts publics. Comme la propriétaire foncière du sol forestier et des hauts et bas-marais endommagés par le transport de bois n’est pas titulaire des biens juridiques protégés (ou au moins coprotégés) par la LPN, elle n’a pas la qualité de lésée dans la procédure pénale (cons. 2.2). L’art. 24 al. 1 let. a LPN et l’art. 144 CP (dommage à la propriété) protègent des biens juridiques différents: des biens environnementaux d’une part et le patrimoine d’autre part. Ils remplissent dès lors des objectifs différents et l’on est par conséquent en présence d’un concours proprement dit (cons. 2.3.2). Le disposizioni penali di cui agli artt. 24 e ss. LPN servono a proteggere i

Naturschutz; Schaden am Waldboden sowie an Hoch- und Flachmoorgebieten von nationaler Bedeutung; Zulassung der Grundeigentümerin als Privatklägerin im Strafverfahren

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 24.05.2018 (1B_96/2018)

Leitsätze

Die Strafbestimmungen von Art. 24 ff. NHG dienen dem Schutz von besonders wertvollen oder empfindlichen Natur- und Kulturgütern und schützen somit ausschliesslich öffentliche Interessen. Die Grundeigentümerin des durch den Holztransport geschädigten Waldbodens und der Hoch- und Flachmoorgebiete ist nicht Trägerin der durch das NHG geschützten oder zumindest mitgeschützten Rechtsgüter, womit es ihr an der Geschädigtenstellung im Strafverfahren fehlt (E. 2.2). Art. 24 Abs. 1 Bst. a NHG und Art. 144 StGB (Sachbeschädigung) schützen unterschiedliche Rechtsgüter, nämlich Umweltgüter einerseits und das Vermögen andererseits. Sie erfüllen damit verschiedene Zwecke, weshalb ein Fall von echter Konkurrenz vorliegt (E. 2.3.2).

Protezione della natura; danneggiamento del suolo fo- restale, nonché delle zone palustri e delle torbiere alte di importanza nazionale; ammissione della proprietaria del fondo come accusatrice privata nel procedimento penale (estratto)

Estratto
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 24.05.2018 (1B_96/2018)

Le disposizioni penali di cui agli artt. 24 e ss. LPN servono a proteggere i beni naturali e culturali particolarmente preziosi o sensibili e proteggono così esclusivamente gli interessi pubblici. La proprietaria del suolo foresta- le danneggiato dal trasporto del legname e delle torbiere alte e delle zone palustri non è l’istituzione responsabile degli interessi giuridici tutelati o almeno coprotetti dalla LPN. Ne consegue che essa non ha lo status di parte lesa in un procedimento penale (consid. 2.2). L’art. 24 cpv. 1 litt. a LPN e l’art. 144 CP (danneggiamento) tutelano diversi beni giuridici, e cioè i beni ambientali da un lato e i patrimoni dall’altro. Essi rispondono quindi a finalità diverse, motivo per cui si è in presenza di un vero e proprio concorso di reati (consid. 2.3.2).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2018 704

Zeitschrift URP

DEP 2018 704

Rivista DAP

DEP 2018 704

Langue

Sprache

Lingua

Français Allemand Italien

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Pubblicazione

Decisione

Lien vers l’arrêt

1B_96/2018

Link zum Entscheid

1B_96/2018

Collegamento alla decisione

1B_96/2018

Stichwörter