Flüchtige organische Verbindungen (VOC); Nichtleistung der Abgabe

Hinweis
BVGer, Urteil vom 06.09.2010 (A-6124/2008)

Leitsätze

Die Oberzolldirektion (OZD) kann Personen eine Bewilligung zum Bezug von vorläufig abgabebefreiten VOC erteilen, wenn diese sich verpflichten, insgesamt jährlich mindestens 50t VOC entweder so zu verwenden oder so zu behandeln, dass sie nicht in die Umwelt gelangen können, oder sie zu exportieren. Der Bewilligungsinhaber muss eine VOC-Bilanz erstellen und diese jeweils binnen sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres der zuständigen kantonalen Behörde einreichen (E. 2.5). Näheres betreffend Lieferungen von Personen mit Bewilligung im Verpflichtungsverfahren an eine Person, die ebenfalls dem Verpflichtungsverfahren unterstellt ist, führt das Allgemeine Merkblatt der OZD zur Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen vom September 2004 aus. Der Lieferant muss gemäss Merkblatt die Abgabe vorläufig nicht entrichten. Die Deklaration und Verpflichtung der liefernden Person werden mittels Angaben auf der Rechnung auf den Empfänger…

Composés organiques volatils (COV); non-paiement de la taxe

Référence
BVGer, Urteil vom 06.09.2010 (A-6124/2008)

Regeste

La Direction générale des douanes (DGD) peut autoriser des personnes à acquérir des COV temporairement non soumis à la taxe si celles-ci s’engagent, pour au moins 50 t de COV par an au total, soit à les utiliser ou à les traiter d’une façon telle qu’ils ne puissent pénétrer dans l’environnement, soit à les exporter. Le titulaire de l’autorisation doit établir un bilan de COV et le remettre à l’autorité cantonale compétente dans un délai de six mois suivant la clôture de l’exercice commercial (cons. 2.5). La notice générale de la DGD relative à la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils de septembre 2004 donne de plus amples informations concernant les livraisons par des titulaires d’une autorisation liée à une procédure d’engagement formel à une personne également soumise à la procédure d’engagement formel. Selon cette notice, le fournisseur est temporairement exonéré de la taxe. La déclaration et…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2011 374

Journal DEP

URP 2011 374

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Link zum Entscheid

A-6124/2008

Lien vers l’arrêt

A-6124/2008