Flüchtige organische Verbindungen (VOC); Abgabebefreiung

Hinweis
BVGer, Urteil vom 11.05.2009 (A-7366/2006)

Leitsätze

Ziel der Abgabe auf flüchtige organische Verbindungen (VOC) ist nicht, dass keine VOC verwendet werden, sondern dass möglichst wenige VOC in die Umwelt gelangen (E. 2.2.3). Der Abgabe unterworfen sind die in Anhang 2 der VOC-Verordnung (VOCV) aufgeführten Gegenstände oder Gemische, welche VOC enthalten. Für die Abgabepflicht wird aber nicht vorausgesetzt, dass die Gemische und Gegenstände flüchtige Verbindungen bilden (E. 3.1). Kann nicht ausgeschlossen werden, dass bei einer weiteren Verarbeitung, Verwendung oder Entsorgung des umstrittenen Produktes im In- oder Ausland VOC in die Umwelt freigesetzt wird, ist eine Befreiung von der Abgabe nicht möglich. Dies gilt auch, wenn die Beschwerdeführerin selbst im Bearbeitungsprozess und der anschliessenden Lagerung des Produktes keine VOC emittiert (E. 3.2). Ebenso kann der Befreiungstatbestand für VOC-Verbindungen, welche durch- und ausgeführt werden, nicht greifen, wenn die Beschwerdeführerin erst nach…

Composés organiques volatils (COV); exonération de la taxe

Référence
BVGer, Urteil vom 11.05.2009 (A-7366/2006)

Regeste

La taxe sur les composés organiques volatils (COV) n’a pas pour but d’empêcher l’utilisation des COV, mais de limiter le plus possible leur pénétration dans l’environnement (cons. 2.2.3). Sont soumis à la taxe les objets et mélanges mentionnés à l’annexe 2 de l’Ordonnance sur les COV (OCOV) qui contiennent des COV. Il n’est en revanche pas nécessaire que les mélanges et objets constituent des composés volatils (cons. 3.1). S’il ne peut pas être exclu que des COV soient disséminés dans l’environnement dans le cas où le produit litigieux est une nouvelle fois traité, utilisé ou éliminé ultérieurement en Suisse ou à l’étranger, une exonération de la taxe n’est pas possible. Cela vaut également lorsque la recourante elle-même ne libère pas de COV dans le processus de traitement et le stockage du produit (cons. 3.2). De même, une exonération de la taxe ne peut pas être octroyée pour les COV qui transitent par la Suisse…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2011 369

Journal DEP

URP 2011 369

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Link zum Entscheid

A-7366/2006

Lien vers l’arrêt

A-7366/2006