Umweltverträglichkeitsprüfung; Prüfung von Varianten zu einem Strassenprojekt

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 01.07.2004

Leitsätze

Die Wahl des Standorts bzw. der Streckenführung einer Anlage muss auf einer breiten und seriösen Grundlage erfolgen. Valable Varianten müssen näher geprüft und unter Umständen im Umweltverträglichkeitsbericht dem ursprünglichen Projekt gegenüber gestellt werden. Dies gilt vor allem für begründungspflichtige öffentliche Vorhaben und für Anlagen, deren Bewilligung vom Erfordernis der Standortgebundenheit abhängig ist. Die Prüfung muss so weit gehen, dass die definitive Standortwahl sachlich begründet werden kann (E. 6.1.1). Das Bundesgericht kann die verschiedenen Varianten der Streckenführung eines kantonalen Strassenprojekts nicht auf ihre Zweckmässigkeit hin überprüfen. Es muss sich auf die Prüfung beschränken, ob die kantonalen Instanzen durch unrichtige Gewichtung oder Nichtbeachtung öffentlicher Interessen Bundesrecht verletzt oder das ihnen zustehende Ermessen missbraucht oder überschritten haben (E. 6.2). Das genehmigte Projekt für…

Rapport d'impact sur l'environnement; étude de variantes pour un projet de route

Arrêts intégral
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 01.07.2004

Regeste

Le choix de l'emplacement ou de la conduite des voies d'une installation doit reposer sur des bases sérieuses et étendues. Il importe d'étudier de près des variantes valables et de les comparer, le cas échéant, au projet original dans le rapport d'impact sur l'environnement. Cette règle vaut surtout pour les projets publics qui doivent être justifiés, ainsi que pour les installations dont l'approbation dépend de l'exigence liée à l'implantation imposée par leur destination. L'étude doit être poussée de telle sorte que l'emplacement définitif s'impose parce que justifié matériellement (cons. 6.1.1). Le Tribunal fédéral ne peut pas examiner les différentes variantes de l'emplacement d'un projet de route cantonale du point de vue de leur opportunité. Il doit se contenter de vérifier si les autorités cantonales n'ont pas violé le droit fédéral en ne tenant pas compte d'intérêts publics, en procédant à une pondération incorrecte de…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2004 622

Journal DEP

URP 2004 622

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Link zum Entscheid

1A.191/2003

Lien vers l’arrêt

1A.191/2003

Ort

Rheinfelden und Möhlin AG

Lieu

Rheinfelden und Möhlin AG