Zollpflicht; Lenkungsabgabe für flüchtige organische Verbindungen (VOC)

Entscheid
Eidg. Zollrekurskommission, Urteil vom 05.02.2003

Leitsätze

Nach dem Zollgesetz Zahlungspflichtige sowie Hersteller und Erzeuger im Inland haben auf VOC auch eine Lenkungsabgabe zu entrichten, wenn sich diese organischen Verbindungen in Farben und Lacken befinden (Art. 35a Abs. 1 und 2 USG, Art. 35c Abs. 1 Bst. a USG). In den Artikeln 35a und 35c USG sowie in der Verordnung vom 12. November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtige organische Verbindungen (VOCV) finden sich nähere Bestimmungen zur Bemessung, zum Verfahren und zur Befreiung im Zusammenhang mit den VOC-Lenkungsabgaben. Ist die Ein- oder Ausfuhr betroffen, so gelten die Verfahrensbestimmungen der Zollgesetzgebung (E. 2b). Die Verwaltung trägt die Beweislast für Tatsachen, welche die Abgabepflicht als solche begründen oder die Abgabeforderung erhöhen. Demgegenüber ist der Abgabepflichtige für solche Tatsachen, welche Abgabebefreiung oder –begünstigung bewirken, beweisbelastet (E. 2c und 3a). Die hier fragliche Druckfarbe figuriert in der…

Obligations douanières et taxe d'incitation sur les composés organiques volatils (COV)

Arrêts intégral
Eidg. Zollrekurskommission, Urteil vom 05.02.2003

Regeste

Les personnes redevables pour leurs opérations d'importation selon la loi sur les douanes ainsi que les fabricants et les producteurs en Suisse doivent s'acquitter également d'une taxe d'incitation sur les composés organiques volatiles (COV) contenus dans les peintures et les vernis (art. 35a, al. 1 et 2 et 35c, al. 1, let. a, LPE). Les articles 35a et 35c LPE et l'ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatiles (OCOV) contiennent de plus amples dispositions sur le calcul, le mode de perception et l'exonération de la taxe d'incitation sur les COV. Lorsque les produits concernés font l'objet d'importation ou d'exportation, la législation sur les douanes est applicable (cons. 2b). L'administration doit prouver les fait qui justifient l'obligation comme telle de payer la taxe ou qui entraînent une majoration de la créance fiscale. En revanche, il appartient à la personne redevable d'établir les faits qui…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2003 776

Journal DEP

URP 2003 776

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Ort

Ramsen SH

Lieu

Ramsen SH