Regulierungsmassnahmen an Kormorankolonie

Entscheid
BVGer, Urteil vom 14.04.2011 (A-2030/2010)

Leitsätze

Um in Wasser- und Zugvogelreservaten von internationaler und nationaler Bedeutung bewilligt werden zu können, müssen besondere Massnahmen gemäss Art. 9 Abs. 1 WZVV in erster Linie «zur Verhütung von untragbaren Schäden notwendig» sein (E. 4). Dabei handelt es sich nicht um Verhütungsmassnahmen im wörtlichen Sinn, da die Verordnung einen bereits eingetretenen Schaden voraussetzt (E. 4.2). Der Begriff der «Schäden» umfasst nicht nur Beeinträchtigungen von Personen, sondern auch von herrenlosen und öffentlichen Sachen (mit Einschluss von Fauna und Flora). Dabei genügt der Nachweis eines natürlichen Kausalzusammenhangs zwischen den Handlungen von Tieren der betreffenden Art und den Schäden (E. 4.3). Als untragbar gilt ein zumindest erheblicher Schaden (E. 4.4). Der in Betracht zu ziehende Schaden liegt deutlich unter den CHF 5’000.– pro Fischer und Jahr, die dem angefochtenen Entscheid zu Grunde liegen. Er übersteigt je nach Art der…

Mesures de régulation des populations de cormorans

Arrêts intégral
BVGer, Urteil vom 14.04.2011 (A-2030/2010)

Regeste

Pour pouvoir être autorisées dans les réserves d’oiseaux d’eau et de migrateursd’importance internationale et nationale, les mesures particu-lières fondées sur l’art. 9 al. 1 OROEM doivent en premier lieu être «nécessaires à la prévention de dommages intolérables» (cons. 4). Il ne s’agit pas de mesures préventives au sens littérale, parce que l’ordonnance suppose la présence avérée d’un dommage (cons. 4.2). La notion de «dommages» couvre non seulement les atteintes aux personnes mais aussi celles aux choses (sans maître) et aux biens publics (faune et flore). Il suffira qu’un rapport de causalité naturelle entre l’action des animaux de l’espèce visée et le dommage soit établi (cons. 4.3). Pour être intolérable, il faut que le dommage soit à tout le moins considérable (cons. 4.4). Le dommage à prendre en considération est bien inférieur aux CHF 5’000 par pêcheur et par an retenus par la décision attaquée. Il…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2011 436

Journal DEP

URP 2011 436

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Link zum Entscheid

A-2030/2010

Lien vers l’arrêt

A-2030/2010

Ort

Réserve du Fanel au lac de Neuchatel BE

Lieu

Réserve du Fanel au lac de Neuchatel BE

Stichwörter

Mots repères