Lärmimmissionen einer Kiesgrube; Fahrzeitbeschränkung

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 28.09.2011 (1C_10/2011)
Relevante Erlasse
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 7 (Abs. 1 Bst. a)
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 9 (Abs. Bst. a)
SR 814.41, Lärmschutz-Verordnung (LSV) (15.12.1986) Art. 9 (Abs. Bst. a)

Leitsätze

Für die Beschwerdelegitimation Dritter genügt es grundsätzlich, wenn Lärmimmissionen deutlich wahrnehmbar sind. Weil mit der geplanten Steigerung des Auffüllvolumens einer Kiesgrube Fahrten ausserhalb der Betriebszeiten zunehmen könnten, ist das Rechtsschutzbedürfnis des benachbarten Grundstückeigentümers zu bejahen. Ob die betroffene Liegenschaft vermietet ist oder nicht, ist für die Beschwerdelegitimation nicht relevant (E. 1). Im vorliegenden Fall hält der Betriebsverkehr zur oder von der Kiesgrube die massgebenden Planungswerte ein. Weitergehende Emissionsbegrenzungen im Sinne der Vorsorge wie eine Fahrzeitbeschränkung müssen unabhängig von der Umweltbelastung geprüft werden. Sind die Planungswerte eingehalten, werden weitergehende Emissionsbegrenzungen praxisgemäss nur dann als verhältnismässig erachtet, wenn mit relativ geringem Aufwand eine wesentliche zusätzliche Reduktion der Emissionen erreicht werden kann. Die Vorinstanz hat…

Immissions sonores dues à une gravière; limitation des transports

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 28.09.2011 (1C_10/2011)

Regeste

Pour reconnaître la qualité pour recourir à des tiers, il suffit en principe que les immissions sonores soient clairement perceptibles. Comme l’augmentation prévue du volume de remplissage d’une gravière pourrait entraîner une augmentation des transports en dehors des heures d’exploitation, le besoin de protection juridique du propriétaire foncier voisin doit être admis. La question de savoir si l’immeuble concerné est loué ou non ne joue aucun rôle sur la qualité pour recourir (cons. 1). En l’espèce, les transports à partir ou à destination de la gravière effectués durant les heures d’exploitation respectent les valeurs de planification déterminantes. Des limitations plus sévères des émissions au sens du principe de prévention, telles qu’une limitation des transports, doivent être examinées indépendamment des nuisances. Conformément à la pratique, si les valeurs de planification sont respectées, les limitations plus…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2012 19

Sprache

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Link zum Entscheid

1C_10/2011

Ort

Zell LU