Protection du paysage; examen de variantes de mise en câble pour des objets protégés; renoncement à la procédure de plan sectoriel

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 12.11.2012 (1C_129/2012, 1C_133/2012)

Regeste

Le Tribunal administratif fédéral avait renvoyé la cause à l’Office fédéral afin d’examiner les variantes de mise en câble dans les «zones protégées cantonales», sans expliquer précisément cette notion. Le sens de cette notion – et ainsi l’étendue du renvoi – a dès lors dû être défini à partir du contexte de la décision attaquée. Le Tribunal fédéral est arrivé à la conclusion que le terme «cantonal» a été utilisé en opposition au terme «fédéral», c’est-à-dire que le renvoi avait également pour but la vérification des variantes de mise en câble dans les zones protégées communales (cons. 3.2–3.2.1). Pour établir la nécessité d’études concrètes de mise en câble, le Tribunal administratif fédéral se fonde principalement sur l’arrêt ATF 137 II 266 (cf. DEP 2011 181), dans lequel le Tribunal fédéral avait exigé une telle étude pour une zone protégée communale d’importance locale. Par conséquent,…

Landschaftsschutz; Prüfung von Verkabelungsvarianten bei Schutzobjekten; Verzicht auf Durchführung eines Sachplanverfahrens

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 12.11.2012 (1C_129/2012, 1C_133/2012)

Leitsätze

Das Bundesverwaltungsgericht hatte die Sache zur Prüfung von Verkabelungsvarianten in «kantonalen Landschaftsschutzgebieten» an das Bundesamt zurückgewiesen, ohne diesen Begriff näher zu erläutern. Dessen Sinn – und damit der Umfang der Rückweisung – musste daher aus dem Kontext des angefochtenen Entscheides ermittelt werden. Das Bundesgericht gelangte zum Ergebnis, dass der Begriff «kantonal» als Gegensatz zu «eidgenössisch» gebraucht wurde, d.h. die Rückweisung auch zur Prüfung von Verkabelungsvarianten in kommunalen Schutzgebieten erfolgt war (E. 3.2–3.2.1). Das Bundesverwaltungsgericht stützt die Notwendigkeit konkreter Verkabelungsstudien vor allem auf das Urteil BGE 137 II 266 (vgl. URP 2011 181), in welchem das Bundesgericht eine solche Studie bei einer kommunalen Landschutzzone von lokaler Bedeutung verlangt hatte. Hätte das Bundesverwaltungsgericht kommunale Schutzgebiete im vorliegenden Fall ausschliessen wollen, wäre deshalb eine…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2013 523

Langue

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Lien vers l’arrêt

1C_129/2012, 1C_133/2012

Lieu

Wattenwil-Gasel-Mühleberg BE

Mots repères

Stichwörter