Emoluments pour le déversement des eaux pluviales dans les eaux publiques

Extrait
BGer II. öff. Abt., Urteil vom 27.07.2006

Regeste

Les eaux pluviales sont considérées comme eaux usées non polluées et, en tant que telles, ne doivent autant que possible pas être déversées dans les égouts mais être infiltrées. On vise de cette façon à préserver autant que possible le réseau des égouts et la station d'épuration des eaux usées d'une charge inutile en eaux pluviales à évacuer. Il est tenu compte de ce principe par le déversement des eaux pluviales usées dans les eaux publiques. Ces dernières ne deviennent pas pour autant des égouts au sens juridique. C’est pourquoi, la législation sur la protection des eaux ne permet pas aux communes de prévoir un émolument pour le déversement des eaux pluviales dans les eaux publiques (cons. 3.2.1).

Gebühren für Einleitung von Regenwasser in öffentliches Gewässer

Auszug
BGer II. öff. Abt., Urteil vom 27.07.2006
Relevante Erlasse
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 3 (Abs. 3)
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 3 (Abs. 3)

Leitsätze

Regenwasser gilt als nicht verschmutztes Abwasser und ist als solches möglichst nicht in die Kanalisation einzuleiten, sondern versickern zu lassen. Damit wird bezweckt, das Kanalisationsnetz und die Abwasserreinigungsanlage vor einer unnötigen Belastung mit Regenabwasser möglichst zu bewahren. Dem wird durch die Einleitung von Regenabwasser in ein öffentliches Gewässer Rechnung getragen. Dieses wird dadurch nicht zu einer Kanalisation im Rechtssinn. Die Gewässerschutzgesetzgebung erlaubt es den Gemeinden deshalb nicht, eine Gebühr für die Einleitung von Regenwasser in ein öffentliches Gewässer vorzusehen (E. 3.2.1).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2006 807

Zeitschrift URP

DEP 2006 807

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Lien vers l’arrêt

2P.144/2006

Link zum Entscheid

2P.144/2006

Lieu

Münsingen BE

Ort

Münsingen BE