Interdiction temporaire de circuler sur routes communales pour des véhicules non équipés de catalysateurs

Entscheid
Bundesrat, Urteil vom 16.09.1992 (unbekannt)

Regeste

L'interdiction - limitée dans le temps - de circuler sur les routes communales de Allschwil (BL) pour les véhicules non équipés de catalyseurs ne peut être fondée sur l'art. 33 al. 1 OPair car le plan de protection de l'air des deux Bâle ne prévoit pas cette mesure (cons. 1). La mesure contestée ne vise pas à diminuer les immissions dans l'air. Cet objectif est, sur le principe, couvert par l'art. 3, al. 4 LCR. Etant donné que les mesures urgentes prises au jour le jour ne sont pas propres à lutter efficacement contre les immissions excessives d'ozone, la mesure de circulation contestée est disproportionnée et, par conséquent, non conforme au droit fédéral (cons. 3).

Temporäres Fahrverbot für Motorfahrzeuge ohne Katalysator auf Gemeindestrassen

Entscheid
Bundesrat, Urteil vom 16.09.1992 (unbekannt)
Relevante Erlasse
SR 741.01, Strassenverkehrsgesetz (SVG) (19.12.1958) Art. 3 (Abs. 4)
SR 814.318.142.1, Luftreinhalte-Verordnung (LRV) (16.12.1985) Art. 33 (Abs. 1)
SR 814.318.142.1, Luftreinhalte-Verordnung (LRV) (16.12.1985) Art. 33 (Abs. 1)

Leitsätze

Das - zeitlich beschränkte - Fahrverbot für Motorfahrzeuge ohne Katalysator auf den Gemeindestrassen von Allschwil BL kann sich nicht auf Art. 33 Abs. 1 LRV abstützen, weil der Luftreinhalteplan beider Basel diese Massnahme nicht vorsieht (E. 1). Die angefochtene Massnahme bezweckt die Verminderung von Luftimmissionen. Diese Zielsetzung ist durch Art. 3 Abs. 4 SVG grundsätzlich gedeckt. Da tageweise Sofortmassnahmen untauglich sind, um übermässige Ozonimmissionen wirksam zu bekäm-pfen, ist die angefochtene Verkehrsanordnung aber unverhältnismässig und damit bundesrechtswidrig (E. 3).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 1992 638

Langue

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Lieu

Allschwil BL