Aménagement d'une petite usine hydraulique; délimitation entre la loi sur la protection des eaux et la loi sur la pêche

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 10.07.1995 (1A. 270/1994)

Regeste

Les prélèvements d'eau requièrent uniquement une autorisation relevant du droit de la protection des eaux et non également une autorisation relevant du droit de la pêche (art. 8, 4e al. de la loi sur la pêche). Il n'en demeure pas moins que les mesures relevant du droit de la pêche déjà prévues par l'ancienne loi sur la pêche (art. 26 de l'ancienne loi de 1973 sur la pêche, art. 10 de la loi de 1991 sur la pêche) restent applicables aprés l'entrée en vigueur de la nouvelle LEaux et de la nouvelle loi sur la pêche, ce en tant que mesures indépendantes des mesures créées par la nouvelle LEaux (art. 80-82 LEaux) (cons. 3c).

Ausbau eines Kleinwasserkraftwerks; Abgrenzung zwischen Gewässerschutzgesetz und Fischereigesetz

Auszug
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 10.07.1995 (1A. 270/1994)

Leitsätze

Zwar ist für Wasserentnahmen keine fischereirechtliche, sondern lediglich eine gewässerschutzrechtliche Bewilligung erforderlich (Art. 8 Abs. 4 BGF). Hingegen bestehen die schon im alten Fischereigesetz vorgesehenen fischereirechtlichen Sanierungs-massnahmen (Art. 26 aBGF 1973, Art. 10 BGF 1991) auch nach Inkrafttreten des neuen GSchG und des neuen BGF als selbständige Massnahmen neben den neu geschaffenen gewässerschutzrechtlichen Sanierungsmassnahmen weiter (Art. 80-82 GSchG) (E. 3c).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 1996 235

Langue

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Lieu

Diemtigen BE