Der Schutz des Wolfes in der Schweiz de lege lata et ferenda

Résumé

Le loup est strictement protégé par la Convention de Berne et la loi fédérale sur la chasse, raison pour laquelle une autorisation d’abattre un loup causant des dégâts ne peut être accordée qu’exceptionnellement. L’exécution de ces normes protectrices est réglée dans le Concept Loup élaboré par la Confédération, qui accorde un large pouvoir d’appréciation aux autorités compétentes lorsqu’elles prennent une décision sur le tir du loup. Il s’agit de tenir compte de ce pouvoir d’appréciation par une application conforme au droit du Concept Loup. Suite à une série d’interventions parlementaires orientées vers l’avenir dont le but était majoritairement d’assouplir la protection du loup, le Conseil fédéral a reçu le mandat de procéder à une révision de l’art. 22 de la Convention de Berne. Cette révision doit permettre à l’avenir aux Etat signataires de formuler en tout temps des réserves à l’égard de la…

Der Schutz des Wolfes in der Schweiz de lege lata et ferenda

Zusammenfassung

Der Wolf wird durch die Berner Konvention sowie das eidgenössische Jagdgesetz streng geschützt, weshalb nur ausnahmsweise einzelne schadstiftende Tiere zum Abschuss freigegeben werden dürfen. Der Vollzug dieser Schutznormen ist im Wolfskonzept des Bundes geregelt, das den zuständigen Behörden ein weites Ermessen im Entscheid über den Abschuss eines Wolfs einräumt. Diesem Ermessen ist durch eine rechtskonforme Anwendung des Wolfskonzepts Rechnung zu tragen. Mit Blick in die nähere Zukunft haben diverse parlamentarische Vorstösse, die mehrheitlich eine Lockerung des Wolfsschutzes bezwecken, zu einem Auftrag an den Bundesrat geführt, eine Revision von Art. 22 Berner Konvention zu veranlassen. Danach soll es den Unterzeichnerstaaten künftig möglich sein, jederzeit Vorbehalte zur Konvention anzubringen und damit im Bedarfsfalle den Schutzstatus des Wolfs zu senken. Ferner führten die Wolfsdebatten der eidgenössischen Räte zu einem Vorschlag des…

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2011 250

Zeitschrift URP

DEP 2011 250

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Contribution rédactionelle

Publikationsart

Redaktioneller Beitrag

Auteure/Auteur/Instance

Andreas Seitz

Autorin/Autor/Instanz

Andreas Seitz

Mots repères

Stichwörter