Wasserkraftnutzung in einer Landschaft von nationaler Bedeutung (Giessbach)

Entscheid
BGer, Urteil vom 22.01.2003

Leitsätze

Die Erteilung einer kantonalen Wassernutzungskonzession sowie einer gewässerschutzrechtlichen Bewilligung gemäss Art. 29 GSchG stellt eine Bundesaufgabe im Sinne von Art. 2 lit. b NHG dar. Die Be-schwerdelegitimation einer gesamtschweizerischen Umweltschutzorganisation lässt sich deshalb auf Art. 12 NHG stützen (E. 1.2). Vorschriften über den Natur- und Heimatschutz dienen nicht dem Schutz der Nachbarn, sondern allein Interessen der Allgemeinheit. Mit entsprechenden Rügen werden keine zivilrechtlichen Ansprüche im Sinne von Art. 6 EMRK geltend gemacht. Aus Art. 6 EMRK ergibt sich deshalb kein Anspruch auf Durchführung einer öffentlichen Gerichtsverhandlung (E. 2.1). Bei der Anwendung von Art. 6 NHG ist zwischen schweren und leichten Eingriffen in Landschaften oder andere Objekte von nationa-ler Bedeutung zu unterscheiden. Schwere Eingriffe sind nur zulässig, wenn sie durch ein mindestens gleichwertiges Interesse von nationaler Bedeutung gerechtfertigt…

Exploitation de forces motrices dans un paysage d'importance nationale

Arrêts intégral
BGer, Urteil vom 22.01.2003

Regeste

L'octroi d'une concession cantonale d'exploitation des eaux et d'une autorisation selon le droit sur la protection des eaux (art. 29 LEaux) représente une tâche de la Confédération au sens de l'art. 2, let. b, LPN. De ce fait, une organisation de protection de l'environnement d'importance nationale a qualité pour recourir en vertu de l'art. 12 LPN (cons. 1.2). Les prescriptions sur la protection de la nature et du paysage ne servent pas à protéger les voisins, mais uniquement les intérêts de la collectivité. Les litiges en la matière ne constituent pas des contestations à caractère civil au sens de l'art. 6 CEDH. Selon l'art. 6 CEDH, il ne résulte dès lors pas de droit à une audience publique (cons. 2.1). L'application de l'art. 6 LPN exige que l'on fasse une distinction entre les atteintes graves et légères aux paysages et autres objets d'importance nationale. Les atteintes graves ne peuvent être tolérées que si elles sont justifiées par un…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2003 235

Journal DEP

URP 2003 235

Sprache

Langue

Deutsch Französisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Link zum Entscheid

1A.151/2002

Lien vers l’arrêt

1A.151/2002

Ort

Brienz BE

Lieu

Brienz BE