Autorisation exceptionnelle de supprimer la végétation des rives

Arrêts intégral
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.06.2004, BGE 130 II 313

Regeste

Une autorisation exceptionnelle de supprimer la végétation des rives ne peut être délivrée que pour des interventions qui sont expressément autorisées par la législation en matière de police des eaux et de protection des eaux (cons. 3.3 et 3.4). La revendication des rives d'un cours d'eau pour la construction d'une route n'entre manifestement pas dans les cas autorisés par la loi (cons. 3.5). Comme les conditions mises par la législation sur la protection des eaux à une intervention sur un cours d'eau ne sont pas remplies, il n'y a pas lieu de se prononcer sur le point de vue défendu par le Tribunal administratif du canton de Vaud selon lequel la végétation des rives ne peut pas être mieux protégée que les eaux elles-mêmes (cons. 3.6).

Ausnahmebewilligung für Beseitigung von Ufervegetation

Entscheid
BGer I. öff. Abt., Urteil vom 08.06.2004, BGE 130 II 313

Leitsätze

Eine Ausnahmebewilligung für die Beseitigung von Ufervegetation darf nur für Eingriffe erteilt werden, die von der Wasserbaupolizei- oder der Gewässerschutzgesetzgebung ausdrücklich zugelassen werden (E. 3.3 und 3.4). Die Beanspruchung des Uferbereichs eines Fliessgewässers für den Bau einer Strasse fällt klarerweise nicht unter diese gesetzlich erlaubten Fälle (E. 3.5). Da die gewässerschutzrechtlichen Voraussetzungen für Eingriffe in das Fliessgewässer selbst nicht vorliegen, kann offen bleiben, ob die vom Waadtländer Verwaltungsgericht vertretene Auffassung zutrifft, dass die Ufervegetation nicht stärker geschützt sein kann als das Gewässer selbst (E. 3.6).

Connexion Acheter un article

Journal DEP

DEP 2004 467

Zeitschrift URP

DEP 2004 467

Langue

Sprache

Français Allemand

Forme de publication

Arrêts

Publikationsart

Entscheid

Lien vers l’arrêt

1A.171/2003

Link zum Entscheid

1A.171/2003

Lieu

Visp VS

Ort

Visp VS